Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies noemen over » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen een serieuze discussie over wat we "eigen middelen" noemen. Dat is ook belangrijk om de ongezonde elementen in de huidige financieringsstructuren weg te nemen: meer kortingen, onduidelijke en ondoorzichtige regelingen, enzovoort.

Wir wollen eine ernsthafte Debatte über das, was als Eigenmittel bezeichnet wird, und das ist auch wichtig, um die schädlichen Elemente in der aktuellen Finanzierungsstruktur zu beseitigen: mehr Rabatte, unklare und undurchsichtige Arrangements etc.


Daarom lijkt het mij om verschillende redenen beter dat ik mij niet brand aan, laat ik het maar niet nationale machtsstrijd noemen, maar nationale discussie over het beheer van belasting over koolzaad.

Deshalb halte ich mich aus verschiedenen Gründen aus den nationalen Diskussionen – ich würde es nicht nationales Gerangel nennen –raus, wie Raps besteuert werden soll.


Verder wil ik ook de minister van Europese Zaken, de heer Dick Roche, noemen, die hier in het Parlement altijd bereid was individuele afgevaardigden en fracties te ontmoeten, geen onderwerp uit de weg ging en met alle afgevaardigden alle discussies aanging die gevoerd moesten worden - niet alleen over het Verdrag, maar ook over actuele politieke ontwikkelingen hier in het Parlement.

Ich möchte auch den Europaminister, Herrn Dick Roche, nennen, der hier im Parlament jederzeit bereit war, sich mit Einzelpersonen und politischen Parteien zu treffen, der sich mit allen Abgeordneten auf sämtliche Fragen oder Diskussionen, die es zu führen galt, eingelassen hat – nicht nur in Bezug auf den Vertrag, sondern auch hinsichtlich der laufenden politischen Entwicklungen hier im Parlament.


Uw rapporteur stelt voor dat het Europees Parlement zich in de discussie over de concrete vormgeving van het structuurbeleid, zonder concrete cijfers te noemen, vastlegt op de volgende uitgangspunten:

Die Berichterstatterin schlägt vor, dass sich das Europäische Parlament in der Diskussion um die konkrete Gestaltung der Strukturpolitik, ohne konkrete Zahlen zu nennen, auf folgende Eckpunkte festlegt:


Maar er is ook behoefte aan een discussie over de vraag welke minder ontwikkelde landen de EIB in opdracht van de Raad moet steunen en of, om een voorbeeld te noemen, de 49 minst ontwikkelde landen die in het initiatief "Everything but arms" worden genoemd, in feite meer steun nodig hebben dan de ACS-landen die traditioneel door de Unie worden gesteund.

Es muss jedoch auch darüber diskutiert werden, welche Entwicklungsländer die EIB gemäß dem vom Rat erteilten Auftrag unterstützen soll und ob – um ein Beispiel zu nennen – die 49 am wenigsten entwickelten Länder, denen die Initiative „Alles außer Waffen“ zugute kommen soll, in der Tat unterstützungsbedürftiger sind als die AKP-Länder, die traditionell in den Genuss der Unterstützung der Union kommen.


Indien wij nog verder terugkijken, kunnen wij de eindeloze parallele discussies noemen over informatie en raadpleging van werknemers in het kader van het voorstel voor de "Europese Vennootschap" (1970) en de zogenoemde "Vijfde vennootschapsrechtrichtlijn" (1983).

Die Anfänge ließen sich sogar noch weiter zurückverfolgen zu den endlosen, nebeneinander herlaufenden Auseinandersetzungen über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer im Rahmen des Vorschlags für eine Europäische Aktiengesellschaft" (1970) und der sogenannten "5. Richtlinie" zur Angleichung des Gesellschaftsrechts (1983).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies noemen over' ->

Date index: 2024-10-08
w