Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies over euro-obligaties » (Néerlandais → Allemand) :

Overal worden nu discussies over euro-obligaties gevoerd.

Die Eurobonds werden kommen, da bin ich ganz sicher.


Collega's hebben diverse standpunten geformuleerd over punten zoals de euro-obligaties, die mettertijd zouden kunnen worden ingevoerd, een beter geïntegreerd toezicht op, en crisisafwikkeling in, de bankensector en een gemeenschappelijk depositogarantiestelsel.

Einige Kollegen haben unterschiedliche Ansichten unter anderem zur künftigen Ein­führung von Eurobonds, zu einer stärker integrierten Bankenaufsicht und Bankensanierung sowie zu einem gemeinsamen Einlagen­sicherungssystem geäußert.


Bij de presentatie woensdagmiddag van het CvdR-advies over het meerjarig financieel kader na 2013, dat in juni ll. door de Commissie is voorgesteld (rapporteur: Flo Clucas, UK/ALDE), zullen in het kader van de huidige discussie over de eurocrisis centrale thema's worden aangesneden als macro-economische voorwaarden, euro-obligaties en de belasting op financiële transacties.

Mit Schlüsselfragen der aktuellen Debatte um die Euro-Krise wie makroökonomischer Konditionalität, Eurobonds und Finanztransaktionssteuer werden sich die Mitglieder des AdR am Mittwochnachmittag im Rahmen der Präsentation der AdR-Stellungnahme zum mehrjährigen Finanzrahmen nach 2013 befassen, dessen Entwurf die Kommission im Juni diesen Jahres veröffentlichte (Berichterstatterin: Flo Clucas, UK/ALDE).


een groenboek over de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties (euro-obligaties), waarin de mogelijkheden inzake de gemeenschappelijke uitgifte van obligaties in de eurozone worden bezien (doc. 17232/11).

ein Grünbuch über Stabilitätsanleihen ("Eurobonds"), in dem die Optionen für die gemeinsame Emission von Anleihen im Euro-Währungsgebiet bewertet werden (17232/11).


Met het groenboek wordt beoogd de haalbaarheid te bestuderen van gemeenschappelijk uitgegeven stabiliteitsobligaties (gewoonlijk euro-obligaties of eurobonds genoemd) en de openbare raad­pleging over die kwestie op gang te brengen.

In dem Grünbuch wird die Durchführbarkeit der gemeinsamen Emission von Stabilitätsanleihen (oft als "Eurobonds" bezeichnet) erörtert und eine öffentliche Konsultation zu dieser Frage eingeleitet.


Bent u daarnaast bereid om met ons een definitieve discussie te hebben over euro-obligaties teneinde de middelen te verkrijgen die we nodig hebben om te investeren in de economie voor groei en werkgelegenheid in de lidstaten die het hardst getroffen zijn?

Zweitens: Sind Sie bereit, mit uns definitiv über Eurobonds zu diskutieren, um die Gelder zu bekommen, die wir brauchen, um in die Wirtschaft zu investieren, um Wachstum und Jobs in den am stärksten betroffenen Staaten zu ermöglichen?


Welke discussies er intern ook worden gevoerd, onder meer over de vraag of de middelen van het financiële instrument moeten worden verdubbeld, evenals het recht om obligaties te kopen, of het financieel stabiliteitsmechanisme na 2013 bezuinigingen dan wel de verkoop van euro-obligaties met zich mee zal brengen, dat zijn allemaal ideeën die door geen enkele lidstaat worden uitgesloten.

Was auch immer die internen Diskussionen sein mögen, die geführt werden, ob das Finanzinstrument sein Kapital verdoppeln müsste und ob das Recht auf Ankauf von Anleihen eingeräumt werden soll, ob der Finanzstabilisierungsmechanismus nach 2013 einen Rückschnitt enthalten sollte oder ihm aufgegeben werden soll, Eurobonds zu verkaufen, alles Ideen, die von keinem Mitgliedstaat ausgeschlossen werden.


Nee, moeten we nu een beslissing nemen en ik verwacht van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, niet dat zij vandaag zegt: "Ja, het zal moeilijk worden, we moeten niet verdergaan met deze discussie over de euro-obligaties; het is een prima idee, maar het is nog niet het juiste moment want we hebben dat crisisfonds, dat nu permanent wordt". Het een heeft niets met het ander te maken. Het crisisfonds is nu nodig om de aanvallen op de euro af te slaan, maar de euro-obligaties zijn nodig voor de stabiliteit van de eu ...[+++]

Es ist daher an der Zeit, diesen Entschluss zu fassen und ich erwarte von der Kommission nicht, Herr Präsident, uns zu sagen: „Ja, es wird schwierig sein, wir dürfen diese Diskussionen über die Eurobonds nicht fortsetzen; es ist eine gute Idee, aber es ist jetzt nicht die Zeit dafür, da wir den Krisenfonds besitzen, den wir jetzt dauerhaft machen werden.“ Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Der Krisenfonds ist jetzt notwendig, um Angriffen gegen den Euro Widerstand zu leisten, aber Eurobonds sind ebenso notwendig für die mitt ...[+++]


Ik wil ook graag reageren op de discussie over de euro-obligaties.

Lassen Sie mich auch die Diskussion der Eurobonds kommentieren.


Minister Gordon BROWN deelde de Raad mee dat het uitvoerige standpunt van zijn delegatie over de behandeling van euro-obligaties begin volgende maand wordt meegedeeld.

Herr Minister Gordon BROWN teilte mit, daß seine Delegation ihren Standpunkt zum Umgang mit Euroanleihen Anfang kommenden Monats im einzelnen mitteilen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies over euro-obligaties' ->

Date index: 2022-12-06
w