Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POP-protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van Helsinki

Traduction de «discussies over grensoverschrijdende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen

Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


Verdrag van Espoo over de evaluatie van de milieueffecten in een grensoverschrijdende context

Übereinkommen von Espoo über die Unverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de samenwerking vergemakkelijken[26] en de convergentie van de nationale steunregelingen bevorderen. Het resultaat moet meer grensoverschrijdende opening zijn, op basis van grondige discussies met de lidstaten over de relevante Commissierichtsnoeren[27] en de richtsnoeren voor milieu‑ en energiesteun.

Die Kommission wird die Zusammenarbeit[26] und die Konvergenz der nationalen Fördersysteme erleichtern, was eine stärkere grenzübergreifende Öffnung, auch durch eingehende Gespräche mit den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der entsprechenden Leitlinien der Kommission[27] und der Leitlinien für Energie- und Umweltbeihilfen, ermöglichen wird.


Bij de discussie over de toekomst van de EU-financiën zal met de door het Border Focal Point verzamelde goede praktijken rekening worden gehouden bij de bespreking van de volgende generatie grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's ("Interreg"), zodat deze programma's wettelijke en administratieve hindernissen uit de weg kunnen ruimen en efficiënte grensoverschrijdende openbare diensten kunnen helpen ontwikkelen.

Bei den derzeitigen Überlegungen zur Zukunft der EU-Finanzen werden die von der Anlaufstelle „Grenze“ ermittelten bewährten Verfahren in die Diskussion um die nächste Generation von Programmen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit (Interreg) einfließen, damit diese die rechtlichen und administrativen Hindernisse besser thematisieren und bei der Entwicklung effizienter grenzbezogener öffentlicher Dienste von Nutzen sind.


De arresten Viking-Line en Laval van het Europees Hof van Justitie hebben een intensieve discussie op gang gebracht over de mate waarin vakbonden de rechten van werknemers kunnen beschermen in grensoverschrijdende situaties waarin sprake is van detachering of verplaatsing van ondernemingen.

Die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union in den Rechtssachen Viking Line und Laval haben eine intensive Debatte darüber ausgelöst, in welchem Umfang Gewerkschaften in grenzüberschreitenden Situationen, in denen Entsendungen oder die Standortverlagerung von Unternehmen eine Rolle spielen, in der Lage sind, die Rechte der Arbeitnehmer zu verteidigen.


Een dergelijk openbaar debat kan aanleiding geven tot een discussie over de grensoverschrijdende effecten van nationale besluiten en kan aanzetten tot publieke groepsdruk op de desbetreffende spelers.

Eine solche öffentliche Debatte könnte eine Erörterung der Nebenwirkungen der nationalen Entscheidungen und öffentlichen Druck seitens der Partner auf die jeweiligen Akteure ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel is van toepassing op zowel binnenlandse als grensoverschrijdende overeenkomsten, overeenkomstig de resultaten van de discussie over het groenboek.

Im Einklang mit dem Ergebnis des Grünbuchs erfasst der Vorschlag sowohl inländische als auch grenzüberschreitende Verträge.


Na arresten van het Europees Hof van Justitie in een aantal zaken over de mobiliteit van individuele burgers uit verschillende lidstaten zijn discussies over grensoverschrijdende gezondheidszorg en de mobiliteit van patiënten op gang gekomen.

Nach einer Reihe von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs in Fällen, in denen es um die Mobilität einzelner Bürger aus verschiedenen Mitgliedstaaten ging, kam eine Diskussion über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung und insbesondere die „Patientenmobilität“ in Gang.


Het Verdrag van Lissabon voorziet, naast de representatieve democratie waarop de EU gebaseerd is, in een nieuwe dimensie, die van de participerende democratie; doel hiervan is, de EU dichter bij haar burgers te brengen en meer grensoverschrijdende discussie over EU-kwesties aan te moedigen.

Der Vertrag von Lissabon hat – neben der repräsentativen Demokratie, auf der die EU gründet – eine neue Dimension der partizipativen Demokratie eingeführt, die die Union dadurch bürgernäher gestalten soll, dass die grenzüberschreitende Erörterung von EU-Themen gefördert wird.


Het Verdrag van Lissabon voorziet, naast de representatieve democratie waarop de EU gebaseerd is, in een nieuwe dimensie, die van de participerende democratie; doel hiervan is, de EU dichter bij haar burgers te brengen en een ruimere grensoverschrijdende discussie over EU-kwesties aan te moedigen.

Der Vertrag von Lissabon führt – neben der repräsentativen Demokratie, auf der die EU gründet – eine neue Dimension der partizipativen Demokratie ein, die die Union bürgernäher gestalten und die grenzüberschreitende Debatte von EU-Themen fördern soll.


Het voorstel is van toepassing op zowel binnenlandse als grensoverschrijdende overeenkomsten, overeenkomstig de resultaten van de discussie over het groenboek.

Im Einklang mit dem Ergebnis des Grünbuchs erfasst der Vorschlag sowohl inländische als auch grenzüberschreitende Verträge.


Dit is vooral nodig met het oog op de discussies over de verbetering van de grensoverschrijdende samenwerking en ook om duidelijkheid te scheppen over de voorwaarden waaronder de politie-interventieteams op het grondgebied van andere lidstaten mogen opereren in geval van crisis.

Wichtig ist dies nicht nur mit Blick auf die Beratungen über die Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, sondern auch, um zu klären, unter welchen Bedingungen Polizei-Interventionseinheiten im Krisenfall in anderen Mitgliedstaaten tätig werden dürfen.




D'autres ont cherché : pop-protocol     protocol van aarhus     protocol van helsinki     discussies over grensoverschrijdende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies over grensoverschrijdende' ->

Date index: 2023-12-09
w