D. overwegende dat de situatie in China op het gebied van de mensenrechten nog steeds aanleiding tot ernstige bezorgdheid geeft omdat de onderdrukking van fundamentele vrijheden voortduurt en nog steeds van foltering, mishandeling, slechte behandeling van hiv/aids-patiënten en willekeurige opsluiting en executies gebruik wordt gemaakt om vreedzame dissidentie en filosofische en religieuze gemeenschappen te straffen,
D. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in China nach wie Grund zu ernsthafter Besorgnis gibt, da die Unterdrückung der Grundfreiheiten anhält und Folter, Misshandlung, unwürdige Behandlung von HIV/Aids-Kranken, willkürliche Festnahmen und Hinrichtungen weiterhin an der Tagesordnung sind, um friedliche Dissidenten zu bestrafen und gegen philosophische und religiöse Gemeinschaften vorzugehen,