Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door distillatie verkregen glycerine

Traduction de «distillatie verkregen alcohol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. In geen geval kan de via deze distillatie verkregen alcohol voor menselijke consumptie worden bestemd.

8. Der durch eine solche Destillation gewonnene Alkohol darf auf keinen Fall für den menschlichen Konsum verwendet werden.


2) verkregen wordt door vermenging van alcoholen, die door distillatie of maceratie onder toevoeging van anijszaden en eventueel venkelzaden, mastiek van de op Chios inheemse mastiekboom (pistacia lentiscus Chia of latifolia) en andere aromatische zaden, planten en vruchten. Van het alcoholgehalte van de ouzo moet ten minste 20% bestaan uit via distillatie gearomatiseerde alcohol.

2) durch Zusammenstellung von Alkoholen gewonnen wird, die durch Destillation oder Einmaischen unter Zusatz von Anis- und/gegebenenfalls Fenchelsamen, des Mastix eines auf der Insel Chios beheimateten Mastixbaums (Pistacia lentiscus Chia oder latifolia) und von anderen würzenden Samen, Pflanzen und Früchten aromatisiert werden, wobei der durch Destillation aromatisierte Alkohol mindestens 20 % des Alkoholgehalts des Ouzo ausmachen muss.


"een gedistilleerde drank die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwproducten met aroma's van kruidnagels en/of kaneel volgens een van onderstaande procédés: aftrekking en/of distillatie, herdistillatie van alcohol over delen van bovengenoemde planten, toevoeging van aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr/.van kruidnagels of kaneel of een combinatie van deze methoden".

"Spirituosen, die durch Aromatisierung von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit Aroma von Gewürznelken und/oder Zimt unter Verwendung eines der nachstehenden Herstellungsverfahren gewonnen werden: Einweichen und/oder Destillieren, erneutes Destillieren des Alkohols unter Beigabe von Teilen der vorstehend genannten Pflanzen, Zusatz von Aromastoffen von Gewürznelken oder Zimt nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr/. oder eine Kombination dieser Methoden".


"(a) Väkevä glögi of spritglögg is een gedistilleerde drank die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwproducten met natuurlijke aroma's van kruidnagels en/of kaneel volgens een van de navolgende procedés: aftrekking en/of distillatie, herdistillatie van alcohol over delen van bovengenoemde planten, toevoeging van aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr/.van kruidnagels of kaneel of ee ...[+++]

„a) Väkevä glögi oder spritglögg sind Spirituosen, die durch Aromatisierung von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichem Aroma von Gewürznelken und/oder Zimt unter Verwendung eines der nachstehenden Herstellungsverfahren gewonnen werden: Einweichen und/oder Destillieren, erneutes Destillieren des Alkohols unter Beigabe von Teilen der vorstehend genannten Pflanzen, Zusatz von Aromastoffen von Gewürznelken oder Zimt nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr/. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Het blijkt eveneens nodig de periodes en de voorwaarden voor de opslag van de door die distillatie verkregen alcohol, alsmede de meeteenheid voor de steun opnieuw vast te stellen om beter rekening te houden met de economische omstandigheden van de alcoholsector.

(5) Außerdem müssen die Zeiträume und die Bedingungen für die Lagerung des aus dieser Destillation gewonnenen Alkohols einschließlich der Maßeinheit für die Beihilfe neu festgelegt werden, um den wirtschaftlichen Bedingungen des Alkoholsektors besser Rechnung zu tragen.


(2) Bij de overname van uit de verschillende distillaties verkregen alcohol door het interventiebureau in Portugal wordt het door de distilleerders geleverde product opgeslagen in door dat interventiebureau beheerde opslagplaatsen.

(2) In Portugal wird bei der Übernahme des aus den verschiedenen Destillationen hervorgegangenen Alkohols durch die Interventionsstelle das Erzeugnis von den Brennern an die Interventionsstelle geliefert, die es in von ihr betriebenen Räumlichkeiten lagert.


een gedistilleerde drank die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwproducten met aroma's van kruidnagels en/of kaneel volgens een van onderstaande procédés: aftrekking en/of distillatie, herdistillatie van alcohol over delen van bovengenoemde planten, toevoeging van aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr/2007 [inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigensch ...[+++]

Spirituosen, die durch Aromatisierung von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit Aroma von Gewürznelken und/oder Zimt unter Verwendung eines der nachstehenden Herstellungsverfahren gewonnen werden: Einweichen und/oder Destillieren, erneutes Destillieren des Alkohols unter Beigabe von Teilen der vorstehend genannten Pflanzen, Zusatz von natürlichem Aroma von Gewürznelken oder Zimt nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr/2007[ über Aromen und bestimmte Lebensmittelzut ...[+++]


(112) Wegens de grootte van bepaalde tanks waarin een deel van de uit de verplichte distillaties verkregen alcohol is opgeslagen en de lange opslagduur van bepaalde hoeveelheden van deze alcohol, is het in de praktijk onmogelijk precies te weten hoeveel verkoopbare alcohol sommige van deze tanks bevatten.

(112) Unter Berücksichtigung der Größe einiger Behälter, in denen aus der obligatorischen Destillation gewonnener Alkohol aufbewahrt wird, und der Länge der Lagerzeit dieses Alkohols läßt sich in der Praxis die Menge des in einigen Behältern befindlichen, absetzbaren Alkohols nicht genau feststellen.


2. De in artikel 29, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde bijkomende steun voor de opslag van de door de distillatie verkregen alcohol, wordt vastgesteld op 0,00042 EUR per dag, per % vol en per hectoliter.

(2) Die in Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte sekundäre Beihilfe für die Lagerung der Destillationserzeugnisse wird auf 0,00042 EUR pro Tag pro %-vol pro hl festgesetzt.


De Gemeenschap kan ook steun verlenen voor de distillatie van tafelwijn, teneinde de wijnmarkt te ondersteunen en aldus de continuïteit van de voorziening van de sectoren consumptiealcohol, die traditioneel gebruik maken van de door de distillatie van deze wijn verkregen alcohol (wijn-eau-de-vie en likeurwijn), te waarborgen.

Außerdem kann die Gemeinschaft die Destillation von Tafelwein fördern, um den Weinmarkt zu stützen und auf diese Weise die Weinversorgung des Trinkalkoholsektors aufrechtzuerhalten, der traditionell diesen Alkohol (Branntwein und Likörwein) verwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distillatie verkregen alcohol' ->

Date index: 2022-10-06
w