de invoering van een vereiste dat apparaten zodanig moeten worden ontworpen dat batterijen en accu's gemakkelijk kunnen worden verwijderd, waardoor de inzameling, verwerking, recycling ervan gemakkelijker wordt; de registratieprocedures voor producenten worden geharmoniseerd zodat de administratieve last lichter wordt; de redenen op grond waarvan producenten van zeer kleine hoeveelheden batterijen mogen worden vrijgesteld van het bijdragen aan de financieringsregeling worden verduidelijkt; de nettokosten van voorlichtingscampagnes voor het publiek worden bij de kosten geteld die de producten
moeten dragen; de distributeurs moeten afgedankte batterij ...[+++]en en accu's zonder kosten terugnemen, tenzij alternatieve, bestaande regelingen minstens even doeltreffend zijn qua milieubescherming; de capaciteit van batterijen en accu's moet vanaf 12 maanden na de omzettingsdatum worden aangegeven.Aufnahme einer Vorschrift für die Konstruktionsweise der Geräte, damit sichergestellt ist, dass Batterien und Akkumulatoren einfach herausgenommen werden können und ihre Sammlung, ihre Behandlung und ihr Recycling somit erleichtert werden; Angleichung der Registrierungsverfahren für die Hersteller, damit der Verwaltungsaufwand verringert wird; Klärung der Gründe, aus denen Hersteller sehr kleiner Batteriemengen von einer Beteiligung an einer Finanzierungsregelung befreit werden können; Ei
nbeziehung der Nettokosten von Informationskampagnen für die breite Öffentlichkeit in die von den Herstellern zu übernehmenden Kosten; die Vertreibe
...[+++]r müssen Altbatterien oder -akkumulatoren kostenlos zurücknehmen, es sei denn, es gibt Alternativsysteme, die aus der Sicht des Umweltschutzes zumindest ebenso wirksam sind; 12 Monate nach dem Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie muss die Kapazität der Batterien und Akkumulatoren angegeben werden.