Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «dit aanvaardbare akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens




Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]




tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]




Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regels voor het bezoek en de mededeling van een akkoord moeten dezelfde zijn voor alle categorieën aanvragers en zo opgevat zijn dat bepaalde categorieën van normaal zorgvuldige aanvragers niet zonder aanvaardbare reden uitgesloten worden.

Die Modalitäten der Besichtigung und der Mitteilung des Einverständnisses müssen die gleichen sein für alle Antragsteller und so gestaltet sein, dass nicht gewisse Kategorien von normal sorgfältigen Antragstellern ohne zulässige Begründung disqualifiziert werden.


Ik wil mevrouw Grossetête en de heer Bowis, die ik hierbij tevens groet, hartelijk danken voor het feit dat zij dit aanvaardbare akkoord uit het vuur hebben weten te slepen en dat zij bovendien ook nog eens belangrijke waarborgen hebben geformuleerd voor wat betreft het toezicht op de naleving van dit recht.

Ich möchte meinen Kollegen, Frau Grossetête und Herrn Bowis, meinen aufrichtigen Dank aussprechen. Ich ziehe meinen Hut davor, dass sie diese akzeptable Einigung erzielt und auch wichtige Sicherheiten zur Durchsetzung dieses Rechts festgelegt haben.


8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat norma ...[+++]

8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinb ...[+++]


"In het licht van de institutionele dialoog die tot dusver heeft plaatsgevonden, verzoekt de Europese Raad de Raad om op basis van een gemeenschappelijk standpunt, en mits aanvaardbare voorwaarden kunnen worden bereikt, met het Europees Parlement en de Commissie tot overeenstemming te komen over een nieuw interinstitutioneel akkoord dat het resultaat van zijn conclusies weerspiegelt.

„Aufbauend auf dem bisherigen interinstitutionellen Dialog ruft der Europäische Rat den Rat auf, sich auf der Grundlage eines Gemeinsamen Standpunkts mit dem Europäischen Parlament und der Kommission auf eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung, die diesen Schlussfolgerungen Rechnung trägt, zu verständigen, soweit sich annehmbare Bedingungen erreichen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat het zich bij tal van gelegenheden bereid heeft getoond tot constructieve onderhandelingen met de Raad op basis van de onderscheiden gezichtspunten, om binnen een realistische termijn te komen tot een akkoord met aanvaardbare kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen;

4. weist darauf hin, dass es mehrfach seine Bereitschaft bekundet hat, konstruktive Verhandlungen mit dem Rat auf der Grundlage der jeweiligen Standpunkte aufzunehmen, um eine Einigung zu erzielen, die auf akzeptablen quantitativen und qualitativen Verbesserungen innerhalb eines realistischen Zeitrahmens beruhen;


4. wijst erop dat het zich bij tal van gelegenheden bereid heeft getoond tot constructieve onderhandelingen met de Raad op basis van de onderscheiden gezichtspunten, om binnen een realistische termijn te komen tot een akkoord met aanvaardbare kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen;

4. weist darauf hin, dass es mehrfach seine Bereitschaft bekundet hat, konstruktive Verhandlungen mit dem Rat auf der Grundlage der jeweiligen Standpunkte aufzunehmen, um eine Einigung zu erzielen, die auf akzeptablen quantitativen und qualitativen Verbesserungen innerhalb eines realistischen Zeitrahmens beruhen;


Via het Akkoord van Luxemburg (januari 1966), waarin wordt bepaald dat "indien zeer gewichtige nationale belangen van een of meer landen in het geding zijn, de leden van de Raad een voor hen allen aanvaardbare oplossing trachten te vinden onder eerbiediging van hun wederzijdse belangen", vond men een uitweg uit de crisis.

Sie wurde durch den Luxemburger Kompromiss (Januar 1966) beendet, in dem es heißt: „Stehen bei Beschlüssen, die mit Mehrheit auf Vorschlag der Kommission gefasst werden können, sehr wichtige Interessen eines oder mehrerer Partner auf dem Spiel, so werden sich die Mitglieder des Rates innerhalb eines angemessenen Zeitraums bemühen, zu Lösungen zu gelangen, die von allen Mitgliedern des Rates unter Wahrung ihrer gegenseitigen Interessen und der Interessen der Gemeinschaft gemäß Artikel 2 des Vertrags angenommen werden können".


Hij doet een beroep op de Raad om op basis van een gemeenschappelijk standpunt, en mits aanvaardbare voorwaarden kunnen worden bereikt, met het Europees Parlement en de Commissie tot overeenstemming te komen over een nieuw Interinstitutioneel Akkoord.

Er ruft den Rat auf, auf der Grundlage eines gemeinsamen Standpunkts eine Einigung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission über eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung herbeizuführen, soweit sich annehmbare Bedingungen erreichen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit aanvaardbare akkoord' ->

Date index: 2023-05-01
w