Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit actieplan concreet gestalte krijgt " (Nederlands → Duits) :

In het verslag wordt er met nadruk op gewezen dat de Europese Unie ondanks de geboekte vooruitgang (bijvoorbeeld door de uitvoering van Erasmus Mundus en ".eLearning ") haar investeringsachterstand op haar voornaamste concurrenten (de Verenigde Staten en Japan) moet inlopen en allesomvattende strategieën dient uit te werken waardoor het levenslang leren concreet gestalte krijgt.

Der Bericht hebt hervor, dass - ungeachtet der erreichten Fortschritte (wie z. B. der Umsetzung der Programme Erasmus Mundus und „ e-Learning ") - , die Europäische Union gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten (den Vereinigten Staaten und Japan) bei den Investitionen noch aufzuholen hat und umfassende Strategien festlegen muss, um das Konzept des lebenslangen Lernens zu einer konkreten Realität werden zu lassen.


Die maatregel past aldus in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid.

Diese Maßnahme ist somit Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der konkret durch das Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung verwirklicht wird.


Zoals het bestreden artikel 5 past de opschorting van de indexering van de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor de belastingvermindering vanaf het aanslagjaar 2015 en volgende, met de aanpassingscoëfficiënt bepaald in artikel 178, § 3, van het WIB 1992, ook in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, alsook in de wil om de arbeidsgerelateerde inkomsten te vrijwaren.

Ebenso wie der angefochtene Artikel 5 ist die Aussetzung der Indexierung der Beträge, die für die Steuerermäßigung ab dem Steuerjahr 2015 und folgende berücksichtigt werden, durch den Anpassungskoeffizienten im Sinne von Artikel 178 § 3 des EStGB 1992, ebenfalls Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der im Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung sowie in der Absicht, die Einkünfte aus Arbeit zu wahren, konkret verwirklicht wird.


1. stelt tot zijn voldoening vast dat blijkens de verschillende actieplannen en mededelingen aan gendergelijkheid en vrouwenemancipatie in het ontwikkelingsproces een centrale rol toegekend is, en verlangt dat deze prioriteit in de geografische programma's concreet gestalte krijgt; beklemtoont dat er in het kader van deze hulp specifieke programma's moeten komen die gericht zijn op emancipatie van vrouwen, hun sociaaleconomische onafhankelijkheid, bestrijding van discrimi ...[+++]

1. würdigt die Anerkennung der zentralen Rolle der Gleichstellung der Geschlechter und der Machtgleichstellung der Frauen im Rahmen der Entwicklung in verschiedenen Aktionsplänen und Mitteilungen und fordert, dass diese Priorität in den geografischen Programmen konkret umgesetzt wird; betont, dass als Teil dieser Beihilferegelung Sonderprogramme auf die Machtgleichstellung der Frauen, sozioökonomische Unabhängigkeit, Bekämpfung der Diskriminierungen, Erreichung der MDG und die übergeordnete Priorität der Gleichstellung der Geschlechter ausgerichtet sein sollten; ruft a ...[+++]


Het verdrag krijgt concreet gestalte in drie protocollen waarin specifieke maatregelen zijn voorzien voor het bestrijden van specifieke misdrijven.

Durch drei Protokolle wurde das Übereinkommen präzisiert, indem spezifische Maßnahmen für die Bekämpfung spezifischer Straftaten vorgesehen wurden.


De Commissie wenst te benadrukken dat het welslagen van deze strategie, die met dit actieplan concreet gestalte krijgt, een sterke politieke inzet van de andere Instellingen en de lidstaten vereist, zowel bij de vaststelling van deze strategie als bij de tenuitvoerlegging ervan.

Die Kommission legt Wert auf die Feststellung, dass ein Erfolg dieser Strategie, die durch den Aktionsplan konkretisiert wird, ein starkes politisches Engagement der anderen Organe und der Mitgliedstaaten voraussetzt, sowohl hinsichtlich der Definition dieser Strategie als auch hinsichtlich ihrer Umsetzung.


Het is de bedoeling dat een en ander concreet gestalte krijgt via bestaande processen en instrumenten, o.a. met behulp van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Es wird vorgeschlagen, sie mittels bestehender Verfahren und Instrumente, darunter der Beschäftigungsstrategie, umzusetzen.


Om op alle niveaus meer synergie tot stand te brengen, beoogt het eLearning-initiatief de conclusies van de Europese Raad van Lissabon te implementeren en het globale eEurope-actieplan concreet gestalte te geven en aan te vullen op het gebied van onderwijs en opleiding.

Um Synergiewirkungen auf allen Ebenen zu verstärken, strebt die Initiative eLearning hinsichtlich der allgemeinen und beruflichen Bildung insbesondere an, die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und die Leitlinien der Beschäftigungspolitik umzusetzen und den umfassenden ,eEurope"-Aktionsplan zu konkretisieren und zu vervollständigen.


31. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;

31. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jedes einzelne Land die Verpflichtung, im Jahre 2010 Vollbeschäftigung zu erreichen, und die globalen Handlungsziele für dieses Datum ebenso wie für die Kategorien Frauen und erwachsene Arbeitnehmer mit einem genauen Zeitplan und im Einklang mit den gemeinsamen Zielen und der Arbeitsmethode für die Reform und Modernisierung der Renten konkretisiert;


30. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;

30. fordert die Kommission auf, für jedes einzelne Land die Verpflichtung, im Jahre 2010 Vollbeschäftigung zu erreichen, und die globalen Handlungsziele für dieses Datum ebenso wie für die Kategorien Frauen und erwachsene Arbeitnehmer mit einem genauen Zeitplan und im Einklang mit den gemeinsamen Zielen und der Arbeitsmethode für die Reform und Modernisierung der Renten zu konkretisieren;


w