6. Wanneer de door de Commissie gemachtigde functionarissen en andere begeleidende personen vaststellen dat een onderneming zich tegen e
en op grond van dit artikel gelaste inspectie, met inbegrip van de verzegeling van ruimten, b
oeken en bescheiden verzet, verleent de betrokken lidstaat hun de nodige bijstand om hen in st
aat te stellen deze inspectie te verrichten, zo nodig door een beroep
...[+++]te doen op de politie of een gelijkwaardige handhavingsautoriteit.(6) Stellen die Bediensteten der Kommission oder die anderen von ihr ermächtigten Begleitpersonen fest, dass sich ein Unternehmen ei
ner aufgrund dieses Artikels angeordneten Nachprüfung, einschließlich der Versiegelung der Geschäftsräume, Bücher oder Geschäftsunterlagen, widersetzt, so leistet der betreffende Mitgliedstaat die erforderliche Amtshilfe, gegebenenfalls unter Einsatz der Polizei oder anderer gleichwerti
ger Vollzugsorgane, damit die Bediensteten der Kommission und die anderen von ihr ermächtigten Begleitpersonen ihren Nach
...[+++]prüfungsauftrag erfuellen können.