Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit beeld wisselt echter » (Néerlandais → Allemand) :

Zij wisselt echter informatie over een aangemelde instantie met andere lidstaten en de Commissie uit.

Es findet jedoch ein Informationsaustausch über benannte Stellen mit den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission statt.


Zij wisselt echter informatie over een aangemelde instantie met andere lidstaten en de Commissie uit.

Es findet jedoch ein Informationsaustausch über benannte Stellen mit den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission statt.


Het beeld verschilt echter sterk per lidstaat. In Oostenrijk, België, Tsjechië, Finland en Slowakije bedroeg dit percentage in 2011 meer dan 70%.

Je nach Mitgliedstaat bietet sich allerdings ein sehr unterschiedliches Bild: Im Jahr 2011 lag die Quote in Österreich, Belgien, der Tschechischen Republik, Finnland und der Slowakischen Republik bei über 70 %.


Het beeld is echter complexer.

Die Situation ist jedoch vielschichtiger.


Dit levert echter slechts een onvolledig beeld van de kosten en baten van het EU-lidmaatschap op, aangezien geen rekening wordt gehouden met parameters zoals de financiële baten voor de lidstaten van het bestaan van de interne markt of van de gunning van contracten aan hun ondernemingen bij projecten die door de EU in andere lidstaten worden gefinancierd.

Diese Berechnung ist jedoch nur eine unvollständige Darstellung der Kosten-Nutzen-Bilanz der EU-Mitgliedschaft, da verschiedene Faktoren nicht berücksichtigt werden, wie etwa die finanziellen Vorteile, die die einzelnen Mitgliedstaaten vom Binnenmarkt oder davon haben, dass im Rahmen von EU-geförderten Projekten in einem Mitgliedstaat Verträge an privatwirtschaftliche Unternehmen aus einem anderen Mitgliedstaat vergeben werden.


Deze zou echter vrij beperkt blijven aangezien de meeste gevolgen door de financiële sector zelf zullen moeten worden geabsorbeerd, omdat 85 % van alle transacties plaatsvindt tussen financiële instellingen onderling, zonder dat een klant van buiten in beeld komt.

Dieser Anstieg dürfte jedoch begrenzt bleiben, und den größten Kosteneffekt wird der Finanzsektor selbst zu absorbieren haben, da 85 % aller Transaktionen zwischen Finanzinstituten ohne Beteiligung externer Kunden abgewickelt werden.


Het beeld is echter zeer gevarieerd.

Die Situation stellt sich jedoch sehr unterschiedlich dar.


– (EL) Het verslag geeft een redelijk waarheidsgetrouw beeld van de EU. Dat beeld staat echter wel ver af van het opgekalefaterde profiel, het model van de eerbiediging van de mensenrechten dat haar propagandisten zo graag aanprijzen.

(EL) Der Bericht zeichnet ein ziemlich treffendes Bild der Europäischen Union, fernab jenes geschminkten Profils, mit dem sie von ihren Propagandisten oft als Modell für die Achtung der Menschenrechte dargestellt wird.


Om zich echter een beeld te vormen van de gevolgen voor de economische activiteit heeft de Commissie via negen Euro-info-centra een studie op het niveau van de Unie doen verrichten over de resultaten van de interne markt voor de economische bedrijvigheid.

Um aber einen Eindruck von den Auswirkungen auf die Wirtschaft zu erhalten, hat die Kommission mit Hilfe der neun Beratungsstellen für Unternehmen eine EG-weite Wirtschaftsstudie zu den Erfahrungen mit dem Binnenmarkt erstellen lassen.


De recente ontwikkelingen van het handelsverkeer tonen echter een ander beeld.

Die jüngste Entwicklung des Handels läßt jedoch den Trend zu einer anderen Konstellation erkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit beeld wisselt echter' ->

Date index: 2023-03-11
w