Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Fundamenteel voorbehoud
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Juridisch begrip

Vertaling van "dit begrip inhoudelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt






begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de contracten inhoudelijk beantwoorden aan het begrip met het begrip „openbare dienst verbonden, verplichte dienstverrichtingen” uit artikel 73, is de vorm van het instrument — dat wil zeggen, een overeenkomst of eenzijdig opgelegde verplichting — op zich onvoldoende reden om te verklaren dat potentiële staatssteun die in de contractprijs is opgenomen, niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Hat ein Vertrag „mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes zusammenhängende Leistungen“ im Sinne des Artikels 73 zum Gegenstand, sollte die Form des Instruments — Vertrag oder einseitig auferlegte Verpflichtung — als solche nicht dem entgegenstehen, eine möglicherweise im Preis enthaltene staatliche Beihilfe für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.


De meerderheid van het EP “is verheugd dat de Commissie zich inzet voor de ratificatie van het Hervormingsverdrag”, “dringt er bij de Commissie op aan [...] intensiever te streven naar de ontwikkeling van een doeltreffender communicatiebeleid om bij de burgers een beter begrip te kweken van wat de EU doet [...], teneinde de ratificatie van het Hervormingsverdrag en de Europese verkiezingen in 2009 voor te bereiden” en“roept de Commissie ertoe op duidelijk aan te geven hoe zij haar communicatieprioriteiten, inzonderheid met betrekking tot het Hervormingsverdrag, ...[+++]

Die Mehrheit des Europäischen Parlaments „begrüßt die Zusage der Kommission, die Ratifizierung des Reformvertrags zu unterstützen”, „drängt die Kommission, .ihre Bemühungen um die Entwicklung einer effektiveren Kommunikationspolitik zu verstärken, um so ein besseres Verständnis der Bürger für die Tätigkeit der EU . zu erreichen . und um die Ratifizierung des Reformvertrags und die Europawahlen im Jahr 2009 entsprechend vorzubereiten,“ und „fordert die Kommission auf, deutlich zu machen, wie sie beabsichtigt, ihre .Schwerpunkte umzusetzen, insbesondere die Schwerpunkte im Hinblick auf den Reformvertrag“.


De meerderheid van het EP “is verheugd dat de Commissie zich inzet voor de ratificatie van het Hervormingsverdrag ”, “dringt er bij de Commissie op aan [...] intensiever te streven naar de ontwikkeling van een doeltreffender communicatiebeleid om bij de burgers een beter begrip te kweken van wat de EU doet [...], teneinde de ratificatie van het Hervormingsverdrag en de Europese verkiezingen in 2009 voor te bereiden ” en“roept de Commissie ertoe op duidelijk aan te geven hoe zij haar communicatieprioriteiten, inzonderheid met betrekking tot het Hervormingsverdrag, ...[+++]

Die Mehrheit des Europäischen Parlaments „begrüßt die Zusage der Kommission, die Ratifizierung des Reformvertrags zu unterstützen” , „drängt die Kommission, .ihre Bemühungen um die Entwicklung einer effektiveren Kommunikationspolitik zu verstärken, um so ein besseres Verständnis der Bürger für die Tätigkeit der EU . zu erreichen . und um die Ratifizierung des Reformvertrags und die Europawahlen im Jahr 2009 entsprechend vorzubereiten,“ und „fordert die Kommission auf, deutlich zu machen, wie sie beabsichtigt, ihre .Schwerpunkte umzusetzen, insbesondere die Schwerpunkte im Hinblick auf den Reformvertrag“ .


In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.

Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.

Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen .


Dit begrip moet inhoudelijk positief worden gedefinieerd om het te kunnen onderscheiden van het begrip "ongeoorloofde reclame" als bedoeld in de in artikel 88, lid 2, onder punt 3 opgenomen speciale regeling voor voorlichting over bepaalde medicamenten.

Zusätzlich muss der Begriff der Information inhaltlich positiv definiert werden, um ihn auch im Hinblick auf die in Art. 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 vorgesehene Sonderregelung zur Information über bestimmte Arzneimittel vom Begriff der im Bereich dieser Sonderregelung nicht zulässigen Werbung abzugrenzen.


Veel minder begrip kan ik opbrengen voor het feit dat deze ontwerprichtlijn tegen rassendiscriminatie op een breder maatschappelijk terrein van toepassing is en inhoudelijk sterkere rechtswaarborgen en controlemechanismen bevat dan de tweede ontwerprichtlijn die nu nog op de plank ligt en die beoogt de strijd aan te binden tegen andere discriminatievormen.

Weitaus weniger Verständnis kann ich dafür aufbringen, daß dieser Vorschlag für eine Richtlinie gegen Diskriminierung aufgrund der Rasse auf einen breiteren gesellschaftlichen Bereich Anwendung findet und inhaltlich stärkere Rechtsgarantien und Kontrollmechanismen enthält als der zweite Vorschlag für eine Richtlinie, der jetzt noch auf dem Tisch liegt und zum Ziel hat, den Kampf gegen andere Formen der Diskriminierung aufzunehmen.


- met betrekking tot de sectoren die worden overgebracht naar de eerste pijler, over te gaan tot formele en inhoudelijke heroriëntatie van de nog niet aangenomen of nog niet in werking getreden teksten (met name de verdragen, gemeenschappelijke optredens en andere rechtsbesluiten die verplichtingen van de lidstaten met zich meebrengen), met verificatie van hun wettigheid (bijvoorbeeld het gemeenschappelijk standpunt over de interpretatie van het begrip "vluchteling" opnie ...[+++]

- bei den Bereichen, die in den ersten Pfeiler verlagert werden, eine formale und inhaltliche Neuausrichtung der noch nicht angenommenen bzw. noch nicht in Kraft getretenen Texte (insbesondere Übereinkommen, gemeinsame Maßnahmen und alle anderen Rechtsakte, in denen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten festgeschrieben werden) unter Prüfung ihrer Rechtmäßigkeit (z.B. Überprüfung der gemeinsamen Position zur Auslegung des Begriffs "Flüchtling");


Er zij beklemtoond dat voorheen alle leraars artistieke vakken in de toenmalige Koninklijke Conservatoria inhoudelijk dezelfde functie bekleedden, met dezelfde graad van zelfstandigheid en verantwoordelijkheid, terwijl de concordantie die de decreetgever aan de Vlaamse Regering en de hogescholen zou willen overlaten op basis van het toch uitermate subjectieve en vage begrip « artistieke faam » (dat volgens de Vlaamse Regering zelf onbepaalbaar is en aanleiding geeft tot wi ...[+++]

Es müsse hervorgehoben werden, dass früher alle Kunstlehrer an den ehemaligen Königlichen Konservatorien konkret die gleiche Funktion innegehabt hätten, mit dem gleichen Grad der Selbständigkeit und Verantwortung, während die Konkordanz, die der Dekretgeber der Flämischen Regierung und den Hochschulen auf der Grundlage des doch äusserst subjektiven und vagen Begriffs « künstlerischer Ruf » (der, der Flämischen Regierung selbst zufolge, undefinierbar sei und Anlass gebe zu Willkür, wie es deutlich werde im Fall von Sylvia Traey) überlassen wolle, zur Folge haben würde, dass diese Gruppe von bislang « Gleichen » plötzlich in « Ungleiche » ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit begrip inhoudelijk' ->

Date index: 2024-05-07
w