Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit belangrijke instituut hebben gekozen " (Nederlands → Duits) :

12. benadrukt dat het belangrijk is om verder dan de opstartfase te kijken om vrouwen die voor het ondernemerschap hebben gekozen te helpen bij de consolidatie en uitbreiding van hun bedrijven en dat ook netwerken, uitwisseling van beste praktijken, mentorschap, vrouwelijke rolmodellen en peer-to-peer-steun voor deze vrouwen belangrijk zijn, onder meer om over te stappen naar meer innovatieve, duurzame en winstgevende sectoren zonder de voorwaarden voor een gezond algemeen welzijn op het spel ...[+++]

12. betont, wie wichtig es ist, über die Gründungsphase hinauszusehen und diejenigen Frauen, die eine Tätigkeit als Unternehmerin gewählt haben, dabei zu unterstützen, ihre Gewerbebetriebe zu konsolidieren und zu erweitern, und wie wichtig die Vernetzung und der Austausch bewährter Verfahren, Mentorenverhälnisse, weibliche Rollenmodelle und die gegenseitige Unterstützung unter diesen Frauen auch im Hinblick darauf sind, sich in Richtung von stärker innovativen, nachhaltigen und profitablen Sektoren zu bewegen, ohne die Bedingungen für ...[+++]


Sta mij toe, mijnheer de Voorzitter, om de besluitvoerders te bedanken dat zij Boedapest in Hongarije als locatie voor dit belangrijke instituut hebben gekozen.

Herr Präsident, bitte gestatten Sie mir, den Entscheidungsträgern dafür zu danken, dass sie die ungarische Hauptstadt Budapest als Standort dieser wichtigen Institution auserwählt haben.


Volgens de memorie van toelichting is het belangrijke gewicht van de factor van de afstand tussen de gekozen inrichting voor secundair onderwijs en de woonplaats « op dezelfde wijze verantwoord als het gewicht van de nabijheid van de lagere school van herkomst », namelijk « de wil van de wetgever om de ouders ertoe aan te moedigen hun kind onderwijs te laten volgen in hun wijk teneinde de maatschappelijke band te bevorderen », en « niet de ouders te bestra ...[+++]

Gemäss der Begründung ist die beträchtliche Bedeutung, die dem Faktor in Verbindung mit der Entfernung zwischen der gewählten Sekundarschule und dem Wohnort beigemessen wird, « auf die gleiche Weise gerechtfertigt wie die Bedeutung, die der Nähe zur Herkunftsprimarschule beigemessen wird », nämlich « der Wille des Gesetzgebers, die Eltern zu ermutigen, ihr Kind in ihrem Viertel einzuschulen, um dort den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu fördern », und « nicht die Eltern, die sich für die Nähe entscheiden, zu benachteiligen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, SS. 5-6).


Ik vind dat veiligheid in dit document niet duidelijk naar voren komt, terwijl veiligheid juist van zeer groot belang is, omdat we moeten vermijden dat we het asielrecht, een belangrijk beginsel, een belangrijk instituut van grote humanitaire waarde, laten bederven door de smerige belangen van degenen die in illegale immigranten handelen en die asiel vaak gebruiken als een manier om mensen naar binnen te krijgen die daar geen ...[+++]recht toe hebben en die geen verwantschap hebben met degenen die werkelijk worden vervolgd.

Ich bin nicht der Auffassung, dass die Frage der Sicherheit in diesem Dokument besonders betont wird, und dennoch ist sie sehr wichtig, denn wir müssen es vermeiden, ein wichtiges Prinzip, eine wichtige Institution mit einem so großen humanitären Wert, mit anderen Worten das Recht auf Asyl, durch die schmutzigen Interessen derjenigen kontaminiert wird, die ihr Geschäft mit illegalen Einwanderern machen und die oft das Asyl als Möglichkeit nutzen, um Menschen einzuschleusen, die keine Rechte und keine Beziehungen zu denjenigen haben, die tatsächlich ve ...[+++]


16. steunt de door de Commissie nagestreefde bevordering van het concept fatsoenlijk werk in het binnen- en buitenlandse beleid van de EU; wijst erop dat een belangrijke pijler van het concept fatsoenlijk werk het denkbeeld van "vrijelijk gekozen werk" is en dat dit gewaarborgd dient te zijn; dringt er derhalve op aan dat de lidstaten het arbeidsmarktbeleid herzien in het kader waarvan werkloze mensen worden gedwongen slecht betaald, onzeker werk aan te nemen dat zij niet uit ...[+++]

16. unterstützt das Ziel der Kommission, das Konzept von menschenwürdiger Arbeit in den internen und externen Politikbereichen der EU zu fördern; weist darauf hin, dass der Begriff der „frei gewählten Beschäftigung“ ein wichtiger Pfeiler dieses Konzepts ist und diese gewährleistet werden muss; fordert daher, dass die Mitgliedstaaten ihre arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zurücknehmen, mit denen Arbeitslose in nicht frei gewählte, gering bezahlte und unsichere Arbeitsverhältnisse oder zum Erwerb einer Sozialleistung durch Arbeit (Workfare-Programme) gezwungen werden;


15. steunt de door de Commissie nagestreefde bevordering van het concept fatsoenlijk werk in het binnen- en buitenlandse beleid van de EU; wijst erop dat een belangrijke pijler van het concept fatsoenlijk werk het denkbeeld van "vrijelijk gekozen werk" is en dat dit gewaarborgd dient te zijn; dringt er derhalve op aan dat de lidstaten het arbeidsmarktbeleid herzien in het kader waarvan werkloze mensen worden gedwongen slecht betaald, onzeker werk aan te nemen dat zij niet uit ...[+++]

15. unterstützt das Ziel der Kommission, das Konzept von menschenwürdiger Arbeit in den internen und externen Politikbereichen der EU zu fördern; weist darauf hin, dass der Begriff der „frei gewählten Beschäftigung“ ein wichtiger Pfeiler dieses Konzepts ist und diese gewährleistet werden muss; fordert daher, dass die Mitgliedstaaten ihre arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zurücknehmen, mit denen Arbeitslose in nicht frei gewählte, gering bezahlte und unsichere Arbeitsverhältnisse oder zum Erwerb einer Sozialleistung durch Arbeit (Workfare-Programme) gezwungen werden;


1. De lidstaat of de managementautoriteit ziet erop toe dat de bijdrage uit de fondsen voor een concrete actie alleen blijft gehandhaafd als die concrete actie gedurende vijf jaar na de voltooiing van de concrete actie, dan wel drie jaar na de voltooiing van de concrete actie in de lidstaten die ervoor hebben gekozen deze termijn te verkorten met het oog op het behoud van investeringen of van door het MKB gecreëerde banen, geen enkele belangrijke ...[+++]

(1) Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die Beteiligung der Fonds an einem Vorhaben nur dann beibehalten wird, wenn das kofinanzierte Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens oder von drei Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens in den Mitgliedstaaten, welche die Option der Verkürzung dieses Zeitraums für die Erhaltung einer Investition oder von Arbeitsplätzen in KMU in Anspruch genommen haben, keine wesentliche Änderung erfährt, die


Het is duidelijk dat de tien toetredingslanden ervoor hebben gekozen zich aan te sluiten bij een constitutioneel kader waarvan de verbetering van de sociale normen, onder meer door middel van de sociale dialoog en sociale regelgeving, een belangrijk deel uitmaakt [12].

Selbstverständlich haben die zehn Beitrittsländer sich für verfassungsmäßige Rahmenbedingungen entschieden, in denen die Verbesserung der Sozialstandards, darunter auch durch sozialen Dialog und Regelungen im sozialen Bereich, einen wichtigen Bestandteil bildet [12].


Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.

Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element darstellt.


In dit kader moet worden opgemerkt dat een aantal Europese NGO's op het gebied van milieubescherming, die momenteel door het actieprogramma worden begunstigd, ervoor hebben gekozen om hun hoofdkantoor in Brussel te vestigen om dicht in de buurt te zijn van de Europese instellingen en andere belangrijke medespelers op milieugebied.

In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass eine Reihe europäischer NRO, die im Umweltbereich tätig sind und derzeit durch das Aktionsprogramm begünstigt werden, ihren Sitz in Brüssel haben und zwar wegen der räumlichen Nähe zu den europäischen Institutionen und anderen wichtigen Akteuren im Umweltbereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit belangrijke instituut hebben gekozen' ->

Date index: 2021-06-16
w