Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "dit belangrijke onderwerp toch haar " (Nederlands → Duits) :

Gelet op het voorgaande en om ervoor te zorgen dat de Commissie EMPL de Commissie JURI voor de stemming op 17 december 2013 met betrekking tot dit belangrijke onderwerp toch haar standpunt kan doen toekomen, wil ik u de conclusies van de coördinatoren van de commissie presenteren, die de basis zullen vormen voor een advies in briefvorm, dat aan de Commissie EMPL voorgelegd zal worden op haar vergadering van 17 december 2013.

In Anbetracht dessen und damit der EMPL-Ausschuss seine Auffassung zu diesem wichtigen Thema dem Rechtsausschuss vor dessen für den 17. Dezember 2013 geplanten Abstimmung darlegen kann, möchte ich Sie über die Schlussfolgerungen informieren, auf die sich die Ausschusskoordinatoren geeinigt haben und auf deren Grundlage dem EMPL-Ausschuss in seiner Sitzung am 17. Dezember 2013 eine förmliche Stellungnahme in Form eines Schreibens vorgelegt werden wird.


Verkeersveiligheid is een uitermate belangrijk onderwerp voor de hele Europese Unie en al haar burgers.

Die Sicherheit im Straßenverkehr ist ein wichtiges Thema für die gesamte Europäische Union und alle ihre Bürger.


Verkeersveiligheid is een uitermate belangrijk onderwerp voor de hele Europese Unie en al haar inwoners: in de 27 lidstaten maken 500 miljoen burgers met in totaal meer dan 230 miljoen voertuigen gebruik van meer dan 5 miljoen km wegen.

Die Sicherheit im Straßenverkehr ist ein wichtiges Thema für die gesamte Europäische Union und ihre Einwohner: In den 27 Mitgliedstaaten sind 500 Millionen Bürger mit mehr als 230 Millionen Fahrzeugen auf Straßen mit einer Gesamtlänge von über 5 Millionen Kilometern unterwegs.


De resultaten van deze oefening, die in samenwerking met verschillende lidstaten werd gedaan, werden op de vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, die vandaag in Cannes afloopt, voorgesteld. Mevrouw Dati stond op het punt dit uiterst belangrijke onderwerp met haar collega’s te bespreken.

Die Ergebnisse der Übung, an der mehrere Mitgliedstaaten teilgenommen haben, wurden auf der Tagung der Minister für Justiz und Inneres vorgestellt, die heute in Cannes zu Ende geht, und Frau Dati hat dieses besonders wichtige Thema mit ihren Kolleginnen und Kollegen erörtert.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, zoals mevrouw Wikström al zei, het is al tamelijk laat om nog over dit onderwerp te spreken, maar ik denk toch, net als alle andere sprekers, dat dit een belangrijk onderwerp is.

– (FR) Frau Präsidentin, wie Frau Wikström sagte, ist es recht spät für eine Diskussion über dieses Thema, aber ich halte es dennoch, so wie alle anderen Rednerinnen und Redner, für ein wichtiges Thema.


Als brancheorganisatie van kleine postbedrijven in het Verenigd Koninkrijk legt „Mail Competition Forum” (hierna „MCF” genoemd), grote nadruk op het belang van een gezonde en levensvatbare RMG omdat dit de enige onderneming is die in staat is de universele-dienstverplichting in het Verenigd Koninkrijk uit te voeren. Tegelijkertijd verklaart zij echter te vrezen dat een kunstmatig versterkte RMG haar kleinere concurrenten uit een toch al moeilijke markt zou kunnen drukken d ...[+++]

Als Branchenverband der kleineren britischen Postbetreiber hebt das Mail Competition Forum (MFC) besonders die Bedeutung einer gesunden, rentablen RMG hervor, die als einziges Unternehmen in der Lage ist, die Universaldienstverpflichtungen im Vereinigten Königreich zu erfüllen. Andererseits äußert der MFC aber auch Bedenken, dass eine künstlich gestärkte RMG ihre kleineren Konkurrenten durch harte Preisgestaltung, Druck auf Gewinnmargen und die Verweigerung des Zugangs zu wichtigen Einrichtungen aus einem sowieso schon schwierigen Markt drängen könnte.


De Commissie maakt het verminderen van administratieve lasten en het verbeteren van regelgeving een belangrijk onderwerp in haar beleidsprogramma.

Die Kommission hat in ihrem Aktionsprogramm der Verringerung der administrativen Belastung und der besseren Rechtsetzung Priorität eingeräumt.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, natuurlijk is het een hele stap om nu van zulke fundamentele vraagstukken als energie en klimaatbescherming over te stappen naar een ander, eveneens heel belangrijk onderwerp, namelijk het doorgeven van passagiergegevens. Met dit onderwerp heeft het Europese Parlement, maar ook de Europese Unie in haar geheel, zich in het verleden al beziggehouden, en ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Abgeordnete! Natürlich ist es eine ganz andere Sache, von den zentralen Herausforderungen wie Energie oder Klimaschutz nun auf ein ebenfalls sehr wichtiges Thema zu sprechen zu kommen, welches Sie im Europäischen Parlament, aber auch die Europäische Union insgesamt bereits in der Vergangenheit beschäftigt hat — und das nicht nur einmal, sondern wiederholte Male: das Thema der Weitergabe von Flugpassagierdaten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Ook al is het belangrijk dat de EU haar sterke positie in deze sectoren - met een groter aandeel in de totale output en werkgelegenheid - behoudt, toch moet zij proberen meer naam op te bouwen in basistechnologieën als ICT, elektronica, biotechnologie of nanotechnologie, waar zij vaak achterloopt op haar voornaamste concurrenten.

Wenn die EU auch ihre Stärke in diesen Sektoren behalten muss, weil auf sie der größere Teil der Wirtschaftsleistung und der Beschäftigung entfällt, so sollte sie sich doch bemühen, ihre Position in Grundlagentechnologien wie IKT, Elektronik, Biotechnologie und Nanotechnologie zu stärken, wo sie oft hinter ihren Hauptkonkurrenten zurückliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit belangrijke onderwerp toch haar' ->

Date index: 2024-07-03
w