Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit belangrijke project heeft zowel " (Nederlands → Duits) :

Het openbaar ministerie heeft een aantal concrete stappen gezet om de resultaten van de gerechtelijke vervolging op dit vlak te verbeteren[47]. Het directoraat-generaal Corruptiebestrijding heeft zowel ter ondersteuning van de gerechtelijke vervolging (nationaal directoraat voor corruptiebestrijding en openbare aanklager) alsook in zijn hoedanigheid van intern corruptiebestrijdingsorgaan binnen het ministerie van Binnenlandse Zaken verder een belangrijke rol gespe ...[+++]

Die Staatsanwaltschaft hat eine Reihe konkreter Maßnahmen ergriffen, um die Bilanz der Strafverfolgung in diesem Bereich zu verbessern.[47] Die Generaldirektion Korruptionsbekämpfung (DGA), die sowohl die Strafverfolgung (DNA und Generalstaatsanwalt) unterstützt als auch als interne Antikorruptions-Stelle im Innenministerium fungiert, hat weiter eine wichtige Rolle gespielt – auch wenn das Vorhaben, ihre Zuständigkeit auf andere Ministerien auszuweiten, anscheinend blockiert wurde.


De investeringsstrategie voor een project heeft belangrijke implicaties voor de voorbereiding van dat project.

Die allgemeine Investitionsstrategie für ein Projekt hat bedeutende Auswirkungen auf die Vorbereitung des Projekts.


De EU heeft zowel in het oosten als in het zuiden hervormingsprogramma's voor de veiligheidssector uitgewerkt en belangrijk werk verricht op het gebied van terrorismebestrijding en de voorkoming van gewelddadig extremisme. De inspanningen werden opgevoerd voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en voor nauwere samenwerking in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB).

So hat die EU beispielsweise sowohl für die östliche als auch für die südliche Nachbarschaft Programme zur Unterstützung von Reformen des Sicherheitssektors ausgearbeitet und grundlegende Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung und zur Verhütung von gewaltbereitem Extremismus vorangetrieben. Zudem wurden die Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und die Zusammenarbeit im Bereich der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GASP) intensiviert.


Er moet een verstandige plantenkeuze worden gemaakt zodat voorkomen kan worden dat overwoekerende planten gebruikt worden" (eff.ond., fase II, blz 112); dat de wijziging in het bodemreliëf tijdens de ontginning een belangrijke impact heeft op het project; dat ten slotte benadrukt wordt dat "hoewel de omheiningen en veiligheidssystemen aan de rand behouden blijven zelfs na de ontginning, toch gelet dient te worden op de vis ...[+++]

Die Arten müssen sorgfältig gewählt werden, um die Entwicklung von invasiven Pflanzen zu verhindern" (UVP, Phase II, S.112); dass die Änderung des Bodenreliefs während der Bewirtschaftung eine bedeutende Nebenwirkung des Projekts bleibt; dass er letztendlich unterstreicht, dass, "wenn die Einzäunungen und peripheren Sicherheitsvorrichtungen nach dem Ende der Bewirtschaftung vor Ort bleiben, es wichtig ist, auf ihre visuellen Eigenschaften und ihre Integration in die Landschaft aufmerksam zu sein.


In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Im Laufe der Jahre sind jedoch bedeutende Streitsachen entstanden. Auf diesem Gebiet gibt es in der Tat zahlreiche Akten in Bezug auf Streitsachen, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten, und die sich daraus ergebenden Entscheidungen sind überwiegend nachteilig für die lokalen Behörden.


De locatie die oorspronkelijk talrijke naaldbomen telde, heeft het voorwerp uitgemaakt van belangrijke herstelwerken in het kader van het project "Life Plateau des Tailles".

Ursprünglich enthielt das Gebiet sehr zahlreiche Nadelbäume; es wurde aber im Rahmen des Projekts Life Plateau des Tailles Gegenstand umfangreicher Restaurierungsarbeiten.


Het project streeft ernaar Turkije een leidende rol te laten spelen op het vlak van investeringen in hernieuwbare energie op zowel het regionale als het nationale niveau. Sinds het begin van het project heeft Gürsü 40% van zijn elektriciteitsbehoeften uit de zon gehaald in de vijf wintermaanden en 100% in de zeven zomermaanden.

Das Ziel des Projekts ist es, der Türkei zu ermöglichen, eine führende Rolle bei Investitionen in erneuerbare Energien auf regionaler und nationaler Ebene einzunehmen. Seit Beginn des Projekts erhielt Gürsu in den ersten fünf Monaten des Winters 40% ihres Strombedarfs aus der Sonne und in den sieben Sommermonaten sogar 100%.


Mede dankzij de bijdrage van de Europese Commissie aan dit belangrijke project heeft zowel het spoorwegvervoer in Europa als de ontwikkeling van een regio in het algemeen een nieuwe impuls gekregen", zei Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie en belast met vervoer, bij de opening van de eerste spoorlijn in Europa die alleen voor goederenvervoer is bestemd.

Mit der Unterstützung dieses wichtigen Projekts hat die Europäische Kommission nicht nur einen Beitrag zur Wiederbelebung des Eisenbahnverkehrs in Europa, sondern darüber hinaus zur Gesamtentwicklung einer Region geleistet“, erklärte Jacques Barrot, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für den Bereich Verkehr, der sich erfreut zeigte angesichts dieses ersten Beispiels einer allein für den Gütertransport bestimmten europäischen Bahnstrecke.


Het ITER-project heeft in 2001 geleid tot een gedetailleerd ontwerp voor een dat de haalbaarheid van fusie als energiebron moet aantonen en waaraan de Gemeenschap belangrijk voordeel zou kunnen ontlenen, met name om de zekerheid en diversiteit van haar energievoorziening op lange termijn te waarborgen.

Diese führte 2001 zur Erstellung eines detaillierten Entwurfs für eine Versuchsanlage zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle, aus der die EU, insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung der Sicherheit und die Diversifizierung ihrer langfristigen Energieversorgung, einen beträchtlichen Nutzen ziehen könnte.


NOTA NEMEND van het werkdocument van de Commissiediensten van 16 november 2000, getiteld "Wetenschap, maatschappij en de burger in Europa", waarin een aantal belangrijke aangelegenheden voor zowel de beleidsmakers als de Europese burger aan de orde wordt gesteld, alsmede van het verslag van 30 mei 2001 dat het Economisch en Sociaal Comité op eigen initiatief over dit document heeft opgesteld;

IN KENNTNIS des Arbeitsdokuments der Kommission vom 16. November 2000 "Wissenschaft, Gesellschaft und Bürger in Europa", in dem verschiedene Fragen angesprochen werden, die sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Bürger Europas von Belang sind, und des Initiativberichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 30. Mai 2001 zu diesem Dokument;


w