Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van aansluitpunten
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Onderwijsnet
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Toegangsnetwerk
Transmissienet
Transpac

Traduction de «dit beleidsterreinen net als » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en O&O

Grünbuch zur Frequenzpolitik in Verbindung mit Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft für Bereiche wie Telekommunikation, Rundfunk, Verkehr und FuE


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

Netz (élément) | Unterrichtsnetz (élément)




gecentraliseerde nationale net

zentrales nationales Netz




Net van aansluitpunten | Toegangsnetwerk

Zugangsnetzwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
181. wijst erop dat de fouten op dit beleidsterreinen net als in voorgaande jaren betrekking hadden op niet-subsidiabele uitgaven (93% betrof te veel in rekening gebrachte overheadkosten, te hoog opgegeven personeelskosten en verkeerd berekende kosten) en niet-naleving van de regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten (7%);

181. stellt fest, dass die Fehler in diesem Politikbereich wie in früheren Jahren nicht förderfähige Ausgaben (93 % betreffend die Geltendmachung überhöhter Gemeinkosten, die Meldung überhöhter Personalkosten und falsch berechnete Kosten) und Verstöße gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge (7 %) betrafen;


176. wijst erop dat de fouten op dit beleidsterreinen net als in voorgaande jaren betrekking hadden op niet-subsidiabele uitgaven (93% betrof te veel in rekening gebrachte overheadkosten, te hoog opgegeven personeelskosten en verkeerd berekende kosten) en niet-naleving van de regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten (7%);

176. stellt fest, dass die Fehler in diesem Politikbereich wie in früheren Jahren nicht förderfähige Ausgaben (93 % betreffend die Geltendmachung überhöhter Gemeinkosten, die Meldung überhöhter Personalkosten und falsch berechnete Kosten) und Verstöße gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge (7 %) betrafen;


Het ondernemerschap is een transversaal doel dat net als het innovatiebeleid een gemeenschappelijke aanpak over verschillende beleidsterreinen, zoals onderwijs en opleiding, interne markt, financiële diensten en fiscaal beleid, vereist.

Schließlich sollte auch der Unternehmergeist in der allgemeinen und beruflichen Bildung intensiver propagiert werden. Seine Förderung ist wie die Innovationsförderung ein allgemeines Ziel und erfordert gemeinsame Anstrengungen in mehreren Politikbereichen wie allgemeine und berufliche Bildung, Binnenmarkt, Finanzdienstleistungen und Steuern.


Dit begrip houdt in dat de Europese eenwording zich volgens een gedifferentieerd Europees integratiemodel voltrekt, waarin de EU-landen - net als in een restaurant - de beleidsterreinen mogen uitkiezen waarop zij willen meewerken.

Dieser Ausdruck steht für die Vorstellung von einer europäischen Integration in abgestufter Form: Die einzelnen EU-Länder können wählen, auf welchem politischen Gebiet sie partizipieren wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Feit blijft dat ook op deze beleidsterreinen de unanimiteitsregel, als die van toepassing was, belemmerend werkte voor het wetgevingsproces, waardoor vertraging is ontstaan op de prioritaire beleidsterreinen van het Haags programma.

Allerdings hat die Einstimmigkeitsregel, soweit sie auch in diesen Bereichen vorgesehen ist, das Legislativverfahren verzögert, was dazu geführt haben dürfte, dass die vorrangigen Maßnahmen des Haager Programms verspätet eingeführt wurden.


Coherentie op de verschillende beleidsterreinen is van cruciaal belang, niet alleen binnen de traditionele werkzaamheden in verband met justitie en binnenlandse zaken, doch op alle communautaire beleidsterreinen.

Die Wahrung der Kohärenz quer durch die verschiedenen Politikbereiche ist nicht nur innerhalb der traditionellen Sphäre Justiz und Inneres sondern in sämtlichen Bereichen der Gemeinschaftspolitik von maßgeblicher Bedeutung.


Net als in 2014 werd ook in 2015 het grootste aantal inbreukprocedures ingeleid op de beleidsterreinen milieu en vervoer.

Wie bereits im Jahr 2014 wurden auch im Jahr 2015 die meisten Vertragsverletzungsverfahren in den Politikbereichen Umwelt und Verkehr eingeleitet.


2. merkt op dat landbouw net als handel, migratie en visserij een voorbeeld is van een EU-beleidsterrein dat rechtstreekse gevolgen voor de ontwikkelingslanden heeft en dat er daarom permanent naar moet worden gestreefd dat deze beleidsterreinen zo ontwikkelingsvriendelijk zijn als mogelijk, om ervoor te zorgen dat zij coherent met de ontwikkelingssamenwerking zijn;

2. weist darauf hin, dass die Landwirtschaft, Handel, Migration und Fischerei EU-Politikbereiche mit unmittelbarer Auswirkung auf die Entwicklungsländer sind, weswegen kontinuierlich darauf hingearbeitet werden muss, sie möglichst entwicklungsfreundlich zu gestalten und die Kohärenz mit der Entwicklungszusammenarbeit zu gewährleisten;


Net als genderrechten zijn de rechten van kinderen en personen met een handicap een horizontale kwestie, waarmee op alle beleidsterreinen en in het kader van alle programma's rekening moet worden gehouden.

Ebenso wie die Gleichstellung der Geschlechter sind die Rechte der Kinder und von Menschen mit Behinderungen ein Querschnittsthema und sollten bei allen Maßnahmen und Programmen berücksichtigt werden.


13. vraagt de Commissie behulpzaam te zijn bij de oprichting van een Europees netwerk van instellingen die zich met gender budgeting bezighouden en van deskundigen/managers op dit gebied, met name vrouwen, dat aansluiting kan krijgen met het netwerk van parlementscommissies voor gelijke kansen; dat net kan bijdragen aan de ontwikkeling en verbreiding van kennis inzake methoden, processen en mechanismen rond gender budgeting, aan de uitwisseling van beste praktijken en positieve ervaringen, en aan het verschaffen aan regeringen, parlementen en begrotingsautoriteiten van een kader van beproefde acties en strategieën, door middel waarvan de nagestreefde gelijkheid tussen mannen en vrouwen kan worden geïntegreerd in ...[+++]beleidsterreinen, programma's en acties op de begroting;

13. fordert die Kommission auf, das Entstehen eines europäischen Netzes von Personen, die Gender Budgeting betreiben, und von Sachverständigen/Managern in diesem Bereich, insbesondere Frauen, zu fördern, das mit dem Netz der parlamentarischen Ausschüsse für Chancengleichheit in Verbindung steht; ist der Auffassung, dass dieses Netz zur Entwicklung und Verbreitung von Wissen über Verfahren, Prozesse und Mechanismen des Gender Budge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit beleidsterreinen net als' ->

Date index: 2025-01-28
w