Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «dit besluit deed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

Übersee-Assoziationsbeschluss


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass






Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Tsjechische Republiek deed in het bijzonder haar best voor de verhoging van het aantal maatregelen dat valt onder een besluit tot overdracht van het beheer.

Die Tschechische Republik unternahm große Anstrengungen, um die Zahl der Maßnahmen zu erhöhen, für die die Verwaltung der Finanzhilfe übertragen wurde.


Na het besluit tot overdracht van het beheer deed het Sapard-orgaan in 2002 vier oproepen tot het indienen van aanvragen voor financiële steun, en wel op 30 juni, 31 augustus, 30 september en 30 november 2002.

Nach der Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe veröffentlichte die SAPARD-Stelle im Jahresverlauf 2002 vier Aufrufe zur Einreichung von Anträgen auf Finanzhilfe, und zwar am 30. Juni, 31. August; 30. September und 30.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2015 zoals voornoemd ingetrokken dient te worden en vervangen dient te worden door dit besluit, rechtgezet overeenkomstig de bemerkingen die de auditeur deed in zijn verslag de dato 29 augustus 2016;

In der Erwägung demnach, dass es angebracht ist, den vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 2015 zu entziehen und ihn durch den vorliegenden, gemäß den vom Auditor in seinem Bericht vom 29. August 2016 vorgebrachten Bemerkungen korrigierten Erlass zu ersetzen;


Bij schrijven van 11 februari en 7 april 2003 deed de Commissie het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreiding, ingediend overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 (COM(2003) 70 - C5‑0053/2003 - 2003/2025(ACI)), alsook het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassin ...[+++]

Mit Schreiben vom 11. Februar 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung und den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Finanziellen Vorausschau ((KOM(2003) 70 und KOM(2003) 185 – 2003/2025(ACI)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 14 november 2002 deed de Commissie het Parlement overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, een voorstel toekomen voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over de inzet van het Solidariteitsfonds van de EU ( ...[+++]

Mit Schreiben vom 14. November 2002 übermittelte die Kommission dem Parlament gemäß Nummer 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des EU-Solidaritätsfonds, die die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens ergänzt, einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds (SEK(2002) 1231 – 2002/2245(ACI)).


Bij schrijven van 25 april 2001 deed de Commissie haar mededeling over het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van het standpunt van de Gemeenschap in de ACS-EG-Raad van Ministers betreffende de vereffening van alle aan de minst ontwikkelde ACS-landen met een zware schuldenlast verstrekte speciale leningen die resteren na volledige toepassing van de HIPC-mechanismen voor schuldenlastverlichting (COM(2001) 210 – 2001/2158(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 25. April 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt der Gemeinschaft im AKP-EG-Ministerrat betreffend die Regelung aller nach voller Anwendung der HIPC-Entschuldungsmechanismen verbleibenden Rückzahlungen von Sonderdarlehen der am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) unter den hochverschuldeten Ländern (HIPC) unter den AKP-Staaten (KOM(2001) 210 – 2001/2158(COS)).


In het licht van deze beoordeling en parallel met de goedkeuring van het verslag deed de Commissie een aanbeveling aan de Raad om het besluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Zweden (besluit van de Raad van 10 juli 1995) in te trekken.

In Anbetracht dieser Bewertung und parallel zur Annahme des Konvergenzberichts empfahl die Kommission dem Rat, die Entscheidung über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Schweden aufzuheben (Ratsentscheidung vom 10. Juli 1995).


Bij schrijven van 5 november 2001 deed de Commissie, overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, een voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gebruik van het flexibiliteitsinstrument (COM(2001) 625 – 2001/2227(ACI)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 5. November 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Nr. 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments (KOM(2001) 625 – 2001/2227(ACI)).


Tegen deze achtergrond deed de Commissie ook het voorstel voor een besluit van de Raad over de instelling van een tripartiete sociale top over groei en werkgelegenheid.

Vor diesem Hintergrund legte die Kommission zudem einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Einrichtung eines Tripartiten Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung vor.


Bij schrijven van 10 juli 2002 deed de Commissie een voorstel voor een besluit over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ((COM(2002) 399 – 2002/0157(ACI)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 10. Juli 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 (KOM(2002) 399 – 2002/0157(ACI)).


w