Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit besluit gesloten contracten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 11. De voor de inwerkingtreding van dit besluit gesloten contracten blijven geldig tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot 31 december 2017 of tot hun opzegging door één van beide partijen, volgens de modaliteiten bepaald in artikel 4.

Art. 11 - Die vor Inkrafttreten dieses Erlasses abgeschlossenen Verträge bleiben bis zu deren Ablauf und spätestens bis zum 31. Dezember 2017 oder ggf. bis zu ihrer Kündigung durch eine der beiden Parteien gemäß den in Artikel 4 festgelegten Modalitäten gültig.


Art. 12. Wanneer een partij overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit besluit gesloten contracten, informatie dient te geven aan een andere partij, neemt zij de nodige maatregelen om de bestemmeling te waarborgen dat haar inhoud behoorlijk is nagekeken.

Art. 12 - Wenn eine Vertragspartei in Übereinstimmung mit der vorliegenden Regelung oder mit den kraft dieser abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt wird, einer anderen Partei von ihr stammende Informationen mitzuteilen, trifft sie die notwendigen Massnahmen, damit dem Empfänger Informationen mitgeteilt werden, deren Inhalt ordnungsgemäss geprüft worden ist.


Art. 12. Wanneer een partij overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit besluit gesloten contracten, informatie dient te geven aan een andere partij, neemt zij de nodige maatregelen om de bestemmeling te waarborgen dat haar inhoud behoorlijk is nagekeken.

Art. 12 - Wenn eine Vertragspartei in Übereinstimmung mit der vorliegenden Regelung oder mit den kraft dieser abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt wird, einer anderen Partei von ihr stammende Informationen mitzuteilen, trifft sie die notwendigen Massnahmen, damit dem Empfänger Informationen mitgeteilt werden, deren Inhalt ordnungsgemäss geprüft worden ist.


3. Op basis van dit besluit gesloten contracten en overeenkomsten voorzien met name in toezicht en financiële controle door de Commissie (of een door haar gevolmachtigde vertegenwoordiger), zo nodig ter plaatse, en in controles door de Rekenkamer.

(3) Auf der Grundlage dieses Beschlusses geschlossene Verträge und Vereinbarungen sehen insbesondere eine Überprüfung und Finanzkontrolle durch die Kommission (oder einen befugten Vertreter der Kommission) – erforderlichenfalls auch vor Ort – sowie Prüfungen durch den Rechnungshof vor .


3. Op basis van dit besluit gesloten contracten en overeenkomsten voorzien met name in toezicht en financiële controle door de Commissie (of een door haar gevolmachtigde vertegenwoordiger), zo nodig ter plaatse, en in controles door de Rekenkamer.

(3) Auf der Grundlage dieses Beschlusses geschlossene Verträge und Vereinbarungen enthalten Bestimmungen über die Überprüfung und Finanzkontrolle durch die Kommission (oder einen befugten Vertreter der Kommission) und über Audits – erforderlichenfalls auch vor Ort – durch den Europäischen Rechnungshof.


3. Op basis van dit besluit gesloten contracten en overeenkomsten voorzien met name in toezicht en financiële controle door de Commissie (of een door haar gevolmachtigde vertegenwoordiger), zo nodig ter plaatse, en in controles door de Rekenkamer.

(3) Auf der Grundlage dieses Beschlusses geschlossene Verträge und Vereinbarungen enthalten Bestimmungen über die Überprüfung und Finanzkontrolle durch die Kommission (oder einen befugten Vertreter der Kommission) – erforderlichenfalls auch vor Ort – und über Audits durch den Rechnungshof .


3. Vóór de aanneming van dit besluit gesloten arbeidsovereenkomsten blijven geldig.

(3) Beschäftigungsverträge, die vor der Annahme dieses Beschlusses geschlossen wurden, werden erfüllt.


Mocht een bevoegde instantie terugkomen van een besluit over de onderhandse gunning van een contract aan de interne exploitant, dan moeten de in de laatste twee jaar met die exploitant gesloten contracten automatisch komen te vervallen.

Ändert die zuständige Behörde Beschlüsse über die Direktvergabe des Bewirtschaftungsvertrages an ihren internen Betreiber, werden die mit diesem Betreiber in den letzten zwei Jahren abgeschlossenen Verträge automatisch gegenstandslos.


Art. 12. Wanneer een partij overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit besluit gesloten contracten, informatie dient te geven aan een andere partij, neemt zij de nodige maatregelen om de bestemmeling te waarborgen dat haar inhoud behoorlijk is nagekeken.

Art. 12 - Wenn eine Vertragspartei in Übereinstimmung mit der vorliegenden Regelung oder mit den kraft dieser abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt wird, einer anderen Partei von ihr stammende Informationen mitzuteilen, trifft sie die notwendigen Massnahmen, damit dem Empfänger Informationen mitgeteilt werden, deren Inhalt ordnungsgemäss geprüft worden ist.


Teneinde homogeniteit in de behandeling van de toegang tot de gasnetten te waarborgen, ook in het geval van doorvoer, moet die richtlijn worden ingetrokken, onverminderd de uit hoofde van die richtlijn gesloten contracten die blijven gelden.

Zur Sicherstellung einer einheitlichen Handhabung des Zugangs zu den Erdgasnetzen auch im Falle des Transits sollte jene Richtlinie aufgehoben werden; der Fortbestand von Verträgen, die gemäß der genannten Richtlinie geschlossen wurden, bleibt hiervon unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit gesloten contracten blijven' ->

Date index: 2022-09-29
w