Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit vormt een welkome stap vooruit " (Nederlands → Duits) :

Uitbreiding van het EFG tot kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), zelfstandigen en landbouwers vormt een welkome stap.

Die Ausweitung der Förderfähigkeit im Rahmen des EGF auf kleine und mittlere Betriebe (KMU), Selbständige und Landwirte ist ein willkommener Schritt.


Dit is zeker een welkome stap vooruit, maar we mogen onszelf niet voor de gek houden: onze ambitie en onze inzet wordt nog niet geëvenaard door anderen.

Das ist sicherlich ein willkommener Schritt nach vorne, wir sollten uns aber keine Illusionen machen: Andere passen sich noch nicht unserem Engagement und unseren Zusagen an.


Dit is zeker een welkome stap vooruit, maar we mogen onszelf niet voor de gek houden: onze ambitie en onze inzet wordt nog niet geëvenaard door anderen.

Das ist sicherlich ein willkommener Schritt nach vorne, wir sollten uns aber keine Illusionen machen: Andere passen sich noch nicht unserem Engagement und unseren Zusagen an.


Een van de tastbare resultaten is het ontstaan van het Handvest van de grondrechten zelf, en hoewel het handvest verre van compleet is, zou de rechtsgeldigheid van dit document – of laten we zeggen de aansluiting bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens – al een zeer welkome stap vooruit zijn op het gebied van de gemeenschappelijke bescherming van onze grondrechten.

Eine der konkreten Errungenschaften ist die Geburt der Charta der Grundrechte selbst, und obwohl die Charta bei weitem nicht vollständig ist, wäre es dennoch ein dringend erforderlicher Fortschritt bei der Verteidigung der Grundrechte durch die Gemeinschaft, wenn die Charta Rechtsverbindlichkeit erlangen würde – beispielsweise durch den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention.


Het besluit inzake elektronische douane is reeds een belangrijke stap vooruit bij het op elkaar aansluiten van de nationale informatie- en communicatiesystemen van de douane, wat zowel de douane als het bedrijfsleven ten goede komt.

Die „e-Zoll”-Entscheidung war bereits ein bedeutender Schritt, um die Informations- und Kommunikationstechnologiesysteme der nationalen Zollbehörden miteinander zu vernetzen, was sowohl für den Zoll als auch für den Handel von Vorteil ist.


De vaststelling van dergelijke beschermde gebieden in het kader van deze richtlijn vormt een belangrijke stap om de afspraken na te komen die zijn gemaakt op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en in het Verdrag inzake biologische diversiteit, goedgekeurd bij Besluit 93/626/EEG van de Raad en zal bijdragen aan de oprichting van samenhangende en representatieve netwerken van dergelijke gebieden.

Die Einrichtung solcher geschützter Gebiete im Rahmen dieser Richtlinie ist ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zur Erfüllung der Verpflichtungen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und unter dem durch den Beschluss 93/626/EWG des Rates genehmigten Übereinkommen über die biologische Vielfalt eingegangen wurden; zudem wird sie zur Schaffung kohärenter und repräsentativer Netzwerke solcher Gebiete beitragen.


Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit vormt een belangrijke stap vooruit bij de voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt.

Die Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt war ein wichtiger Schritt zur Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts.


Met Besluit 2003/48/JBZ van de Raad van 19 december 2002 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking, is al een belangrijke stap vooruit gezet.

Der Beschluss 2003/48/JI des Rates vom 19. Dezember 2002 über die Anwendung besonderer Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus ist bereits ein wichtiger Schritt in diese Richtung.


Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er naar wij hopen spoedig zal komen. Wi ...[+++]

Ein, wie ich sagte, kleiner, doch willkommener Schritt, bei dem der Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zu Recht weitere Schranken und Vorsichtsmaßnahmen einbauen wollte, um die Grundrechte der Person, die innerhalb der Staaten und selbst in der Union gelten, obwohl sie noch nicht in einer, hoffentlich bald vorliegenden, Grundrechtscharta der Europäischen Union verankert sind, zu verteidigen: Schranken und Vorsichtsmaßnahmen, die gerechtfertigt sind, weil die geltenden Rechte in der Praxis ...[+++]


Zonder vooruit te lopen op een eventueel besluit, is de Commissie begonnen de gegevensbeschermingsaspecten, de consequenties voor de middelen en de praktische implicaties van deze stap te analyseren.

Ohne der Entscheidung vorzugreifen, hat die Kommission damit begonnen, das Projekt im Hinblick auf Datenschutz, Ressourcen und die praktischen Auswirkungen zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit vormt een welkome stap vooruit' ->

Date index: 2024-04-03
w