Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Polis waarbij houderschap belang bewijst
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «dit bewijst zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polis waarbij houderschap belang bewijst

Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze blijft zeer ontvankelijk voor de economische omgeving en bewijst haar rol als „EU-bank”.

Sie hat wiederholt unter Beweis gestellt, auf veränderte wirtschaftliche Bedingungen zu reagieren und ihrer Rolle als „Bank der EU“ gerecht zu werden.


Ze blijft zeer ontvankelijk voor de economische omgeving en bewijst haar rol als „EU-bank”.

Sie hat wiederholt unter Beweis gestellt, auf veränderte wirtschaftliche Bedingungen zu reagieren und ihrer Rolle als „Bank der EU“ gerecht zu werden.


Ze blijft zeer ontvankelijk voor de economische omgeving en bewijst haar rol als „EU-bank”.

Sie hat wiederholt unter Beweis gestellt, auf veränderte wirtschaftliche Bedingungen zu reagieren und ihrer Rolle als „Bank der EU“ gerecht zu werden.


Het bewijst dat dit zeer ambitieuze en unieke experiment van transnationale participerende democratie mensen over heel Europa aanspreekt.

Das beweist, dass dieses sehr ehrgeizige und einzigartige Experiment der länderübergreifenden partizipatorischen Demokratie die Vorstellungskraft der Menschen in ganz Europa angeregt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bewijst zeer duidelijk het hoe belangrijk Afrika in de wereldwijde belangen van China is.

Das beweist sehr deutlich die große Bedeutung Afrikas im Rahmen der globalen Interessen Chinas.


Dit bewijst zeer duidelijk hoeveel macht de grootgrondbezitters en agro-industriële bedrijven bezitten.

Daran lässt sich die Macht der Agro-Industrie und der großen Landbesitzer ablesen.


Dit bewijst eens te meer dat afstand en inkomen niet de enige bepalende factoren zijn voor de penetratie van breedband en dat concurrentie en innovatie een zeer grote rol daarbij spelen.

Dies bestätigt die These, dass Entfernung und Einkommen nicht die einzigen ausschlaggebenden Faktoren für den Verbreitungsgrad sind und Wettbewerb und Innovation eine bedeutende Rolle spielen.


Als de Raad om kortzichtige budgettaire redenen het Europese overheidspersoneel wil inkrimpen of de daarvoor beschikbare middelen wil korten, bewijst hij niet alleen het bestuur van de Unie een zeer slechte dienst, maar brengt hij ook de verwachtingen en wensen van de Europese burgers, met name in de toetredende landen, een zware klap toe.

Wenn der Rat aus kurzfristigen haushaltspolitischen Gründen bestrebt ist, den europäischen öffentlichen Dienst zu beschneiden oder seine Mittel zu reduzieren, so wird sich dies sehr nachteilig nicht nur auf die Verwaltung der Union, sondern auch auf die Hoffnungen und Erwartungen der europäischen Bürger, insbesondere in den Beitrittsländern, auswirken .


I. overwegende dat leden van de Nigeriaanse regering zich op het standpunt hebben gesteld dat de Sharia onrechtvaardig is voor vrouwen en dat de doodstraf wegens overspel een schending van de mensenrechten betekent, waarbij zij met name verklaarden dat de veroordeling door de islamitische rechtbank van Amina Lawal duidelijk bewijst dat de Sharia getuigt van een zeer kwalijk vrouwbeeld en vrouwen onrechtvaardig straft voor een handeling waaraan twee personen hebben deelgenomen,

I. in der Erwägung, dass Mitglieder der nigerianischen Regierung die Meinung vertreten, dass die Scharia ungerecht gegenüber Frauen ist, und die Verurteilung zum Tode wegen Ehebruchs als Menschenrechtsverletzung bezeichnen, wobei sie insbesondere erklärt haben, dass das Urteil des islamischen Gerichts gegen Amina Lawal eindeutig beweist, dass die Scharia voller Vorurteile gegen Frauen ist und sie für eine Handlung zwischen zwei Personen ungerecht bestraft,


Ze blijft zeer ontvankelijk voor de economische omgeving en bewijst haar rol als „EU-bank”.

Sie hat wiederholt unter Beweis gestellt, auf veränderte wirtschaftliche Bedingungen zu reagieren und ihrer Rolle als „Bank der EU“ gerecht zu werden.


w