Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit buitengewoon moeilijke dossier " (Nederlands → Duits) :

Voorbeelden van buitengewoon moeilijke omstandigheden zijn gevallen van huiselijk geweld tegen vrouwen en kinderen, bepaalde gevallen van gedwongen huwelijk, het risico van vrouwelijke genitale verminking, of gevallen waarin de persoon bij gedwongen terugkeer naar het land van herkomst in een buitengewoon moeilijke gezinssituatie terecht zou komen.

Für besonders schwierige Umstände können folgende Situationen beispielhaft genannt werden: häusliche Gewalt gegen Frauen und Kinder, Zwangsehen, Gefahr einer Genitalverstümmelung oder Fälle, in denen die betreffende Person in einer besonders schwierigen familiären Situation wäre, wenn sie zur Rückkehr in ihr Herkunftsland gezwungen würde.


Wanneer toegang tot reisdocumenten en visa buitengewoon moeilijk of gevaarlijk is en dus een onevenredig risico of een praktische belemmering kan vormen voor het daadwerkelijk uitoefenen van het recht op gezinshereniging, worden de lidstaten aangespoord om de specifieke omstandigheden van het geval en de omstandigheden in het land van herkomst in beschouwing te nemen.

Wenn der Zugang zu den Reisedokumenten und Visa besonders schwierig oder gefährlich ist und somit unter Umständen ein unverhältnismäßig hohes Risiko oder ein praktisches Hindernis für die wirksame Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung darstellt, sollten die Mitgliedstaaten den Besonderheiten des Falles und den Umständen im Herkunftsland Rechnung zu tragen.


Er wordt aangevoerd dat het voor de voor de verwerking verantwoordelijke buitengewoon moeilijk en duur kan zijn om te voldoen aan verzoeken om toegang betreffende gegevens die op enorme en complexe informatienetwerken worden verwerkt.

Es wird argumentiert, dass es sich als extrem schwierig und kostspielig für den für die Verarbeitung Verantwortlichen erweisen könnte, Anträgen auf Datenzugang nachzukommen, die sich auf Daten beziehen, die in riesigen, komplexen Informationsnetzen verarbeitet werden.


Overeenkomstig artikel 15, lid 3, tweede zin, moeten de lidstaten in geval van buitengewoon moeilijke omstandigheden een autonome verblijfstitel verlenen aan gezinsleden die uit hoofde van gezinsvereniging zijn toegelaten.

Nach Artikel 15 Absatz 3 Satz 2 müssen die Mitgliedstaaten einen eigenen Aufenthaltstitel ausstellen, wenn bei Familienangehörigen, die zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist sind, besonders schwierige Umstände vorliegen.


- Voorzitter, iedereen die het dossier gevolgd heeft, weet dat de Schengentoetreding van Bulgarije en Roemenië in Nederland een buitengewoon moeilijk dossier is.

– (NL) Herr Präsident! Jeder, der dieses Dossier verfolgt hat, weiß, dass die Aufnahme Bulgariens und Rumäniens in den Schengen-Raum in den Niederlanden ein außerordentlich schwieriges Thema ist.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik alle schaduwrapporteurs bedanken die bereid waren met mij samen te werken aan dit buitengewoon technische en moeilijke dossier.

− Frau Präsidentin, zuallererst möchte ich allen Schattenberichterstattern danken, die sehr bereitwillig mit mir daran gearbeitet haben, was sich als ein unglaublich technisches und schwieriges Dossier erwiesen hat.


Ik heb dit dossier vanaf het begin van mijn mandaat gevolgd en heb gemerkt hoe buitengewoon moeilijk het is de werkingssfeer, de bevoegdheden en de besluitvormingsstructuren zodanig gestalte te geven dat alle betrokken actoren tevreden zijn.

Ich verfolge dieses Dossier seit den Anfängen meines Mandats und kenne daher die extremen Schwierigkeiten, die damit verbunden sind, Umfang, Zuständigkeitsbereich und Entscheidungsstrukturen zur Zufriedenheit aller Beteiligten zu gestalten.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij graag bij mijn collega’s aansluiten en mevrouw Lambert feliciteren met het geweldige werk dat zij heeft verricht ten aanzien van dit buitengewoon moeilijke dossier.

– (EN) Frau Präsidentin, ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und Frau Lambert zu ihrer enormen Arbeitsleistung an diesem äußerst schwierigen Bericht danken.


De lidstaten stellen bepalingen vast om te waarborgen dat in geval van buitengewoon moeilijke omstandigheden een autonome verblijfstitel wordt verleend.

Die Mitgliedstaaten erlassen Bestimmungen, nach denen die Ausstellung eines eigenen Aufenthaltstitels gewährleistet ist, wenn besonders schwierige Umstände vorliegen.


Het is natuurlijk een buitengewoon moeilijk dossier, maar de opstelling van een meer voluntaristisch beleid op zowel regionaal, nationaal als Europees vlak is een taak die moet worden aangepakt.

Auch wenn dies ein besonders schwieriger Bereich ist, müssen Maßnahmen getroffen werden, um eine voluntaristischere Politik auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene auszuarbeiten.


w