Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een compromis aangaan
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis

Traduction de «dit compromis vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialverträglicher Ausgleich


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft een compromis bereikt waarbij de aandacht vooral uitgaat naar vijf hoofdaspecten van het Commissievoorstel.

Er einigte sich auf einen Kompromiss, bei dem fünf Schlüsselbereiche des Kommissionsvorschlags im Mittelpunkt stehen.


Ik ben echter niet volledig tevreden met dit compromis vooral omdat de voorgestelde modulatie van meer dan 10 000 euro, zelfs als het schijnbaar slechts 1 procent is, niet redelijkerwijs van boeren in mijn land kan worden verwacht.

Dieser Kompromiss kann aber auch mich nicht voll befriedigen, insbesondere weil die vorgeschlagene Modulation von über 10 000 Euro, auch wenn es nur 1 % sein soll, für die Bauern in meinem Land schwer zumutbar ist.


Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn, in iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.

Ich glaube, dass wir einen guten Kompromiss erzielt haben, insbesondere da er im Vergleich zu der derzeitigen Lage einen erheblichen Fortschritt darstellt, obwohl wir alle, wie bei jedem Kompromiss, bei dieser besonders komplexen Aufgabe Zugeständnisse machen und flexibel sein mussten, da der Vorschlag der Kommission vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.


Toch zie ik deze situatie in het belang van een compromis als een vooruitgang, vooral omdat in het huidige compromis ook staat dat snel een ontwerprichtlijn inzake een geïntegreerd toezichtsysteem moet worden ingediend op grond van het stuk van De Larosière, wat vanuit onze optiek al heel wat is, en dit is ook een zeer groot voordeel van communautarisering.

Trotzdem betrachte ich die Lage um des Kompromisses willen als Fortschritt: hauptsächlich weil der gegenwärtige Kompromiss auch die schnelle Schaffung eines Verordnungsentwurfs über das integrierte Aufsichtssystem aufgrund des Materials von De Larosière vertritt, was unserer Meinung nach bereits gut sein und sehr bedeutenden Nutzen für die Vergemeinschaftung bringen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Commissie goedgekeurde tekst over internationale handel was ambitieuzer dan het uiteindelijke compromis vooral waar het gaat om overdracht van technologie en versterking van het vermogen van ontwikkelingslanden, de afdracht door de rechthebbende, de vereenvoudigde en versnelde procedure, het directe effect van beroepsprocedures.

Der vom Ausschuss für internationalen Handel angenommene Text war zwar ehrgeiziger als der ausgehandelte Kompromiss, insbesondere in Bezug auf den Technologietransfer und den Aufbau von Kapazitäten in Entwicklungsländern, die Entschädigung der Rechteinhaber, das vereinfachte und beschleunigte Verfahren und die nicht-aufschiebende Wirkung von Widersprüchen.


Een wettelijk rookverbod met vrijstellingen zou in sommige lidstaten acceptabeler zijn, vooral voor de industrie, zodat een compromis beter haalbaar zou zijn.

Möglicherweise werden Rechtsvorschriften, die Ausnahmen zulassen, in einigen Mitgliedstaaten - insbesondere vonseiten der Industrie - leichter akzeptiert, und daher könnte eine Kompromisslösung leichter durchführbar sein.


Deze verklaring is vooral een formeel compromis, maar toch een compromis dat op de Balkan kritisch bekeken wordt.

Diese Erklärung ist ein Formelkompromiss – ein Formelkompromiss, der auf dem Balkan kritisch gehört wird und der kein Signal der Ermutigung war, höchstens ein Signal zur Missinterpretation.


Het debat moest vooral duidelijk maken of in de brede aanpak die het voorzitterschap in zijn streven naar een compromis volgt voldoende rekening wordt gehouden met de in eerdere besprekingen van de Raad ingenomen standpunten.

In der Aussprache sollte insbesondere geklärt werden, ob der Vorsitz in seinem Bemühen um einen Kompromiss mit seinem generellen Ansatz den Auffassungen, die in früheren Beratungen des Rates dargelegt worden waren, in gebührendem Maße Rechnung trägt.


NIEUWE VOEDINGSMIDDELEN EN NIEUWE VOEDSELINGREDIÕNTEN (Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad) Na een diepgaande discussie over het algemene ontwerp-compromis dat het Voorzitterschap heeft opgesteld over het voorstel voor een verordening inzake nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten, stelde de Raad vast dat er vooral betreffende het punt van de etikettering nog voorbehouden bestaan.

NEUARTIGE LEBENSMITTEL UND LEBENSMITTELZUTATEN (Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates) Nach einer eingehenden Aussprache über den vom Vorsitz vorgeschlagenen Gesamtkompromiß betreffend den Vorschlag für eine Verordnung über neuartige Lebensmittel und Lebensmittelzutaten stellte der Rat fest, daß nach wie vor Vorbehalte, insbesondere in der Frage der Etikettierung, bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis vooral' ->

Date index: 2022-08-12
w