Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat biedt vanuit " (Nederlands → Duits) :

Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kunnen de ontvankelijkheidsvereisten van dat beroep alleen verschillen naar gelang van ...[+++]

Da jedoch der Gesetzgeber nach Ablauf der Untersuchung ein Verfahren vor der Ratskammer einführt, das sich in grundlegender Weise von demjenigen unterscheidet, welches vor dem erkennenden Gericht geführt wird, er eine kontradiktorische Debatte zwischen der Staatsanwaltschaft und dem Beschuldigten ermöglicht, er der Zivilpartei, die private Interessen verteidigt, die Möglichkeit bietet, sich an dieser Debatte zu beteiligen, und er schließlich ein Rechtsmittel gegen die Entscheidung der Ratskammer organisiert, können die Zulässigkeitsbe ...[+++]


Als de burgers vanuit een Europees standpunt en vanuit verschillende nationale perspectieven uit andere lidstaten informatie over Europese kwesties zouden krijgen, zou de Europese publieke ruimte worden uitgebreid en zou er een beter geïnformeerd democratisch debat ontstaan[69].

Würde man die Bürger aus europäischer Sicht und verschiedenen Blickwinkeln anderer Mitgliedstaaten über EU-Angelegenheiten informieren, könnte dies den europäischen öffentlichen Raum erweitern und zu einer sachkundigeren demokratischen Debatte beitragen[69].


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Ashton, dames en heren, ik ben van mening dat het heel belangrijk is dat het Parlement de gelegenheid aangrijpt die dit debat biedt vanuit het oogpunt van de verkiezingen in Irak in maart.

– (IT) Frau Präsidentin, Kommissarin Ashton, meine Damen und Herren, ich denke, dass es für das Europäische Parlament sehr wichtig ist, die durch diese Aussprache im Hinblick auf die im März im Irak stattfindenden Wahlen ermöglichte Gelegenheit zu nutzen.


De sector sociale en gezondheidszorg is ook uiterst relevant vanuit een sociaaleconomisch perspectief, aangezien het hier een van de sectoren betreft waarin het meeste geld wordt uitgegeven (publiek en privaat) . Voorts biedt de sector niet alleen kansen voor economische en technologische innovatie, maar ook een groot potentieel voor maatschappelijke innovatie.

Der Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesektor ist auch aus sozioökonomischer Sicht ein äußerst wichtiger Bereich, da hier mit die höchsten (öffentlichen und privaten) Ausgaben anfallen und dieser Bereich nicht nur Chancen für wirtschaftliche und technologische Innovation bietet, sondern auch ein großes Potenzial für soziale Innovation.


Ik ben ervan overtuigd dat ons verslag een belangrijke basis voor dit belangrijke debat biedt en eveneens een positieve bijdrage aan het komende financiële debat zal leveren.

Ich bin zuversichtlich, dass unser Bericht eine wichtige Grundlage für diese notwendige Diskussion bietet und zu positiven Beiträgen auch in der anstehenden Finanzdebatte führen wird.


Dit biedt vanuit het oogpunt van kinderhandel aan de ene kant grotere zekerheid, aan de andere kant moeten we beseffen dat kinderen in het bezit van hun eigen document met iedereen mee kunnen reizen.

Unter dem Gesichtspunkt des Kinderhandels betrachtet kann dies zwar einerseits ein Mehr an Sicherheit bieten, andererseits jedoch muss auch in Betracht gezogen werden, dass ein Kind mit eigenem Reisedokument mit jeder beliebigen anderen Person unterwegs sein kann.


Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een wereldwijd publiek bevorderd.

Die Internationalisierung ist aber auch immer mehr ein Phänomen von globalem Ausmaß: Diese Mitteilung geht daher über die innereuropäische Zusammenarbeit und die in der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen behandelten Mobilitätsaspekte hinaus; sie befasst sich mit den für alle Seiten positiven Möglichkeiten, die sich in einem breiteren internationalen Kontext bieten, und befürwortet die Übertragung europäischer Prozesse und Instrumente – wo angebracht – auf ein internationales Publikum.


Niet in alle gevallen kan een dergelijk debat centraal vanuit Brussel of Straatsburg gevoerd worden, maar men moet reageren op het debat dat lokaal en in de lidstaten wordt gevoerd.

Eine solche Diskussion kann nicht immer zentral von Brüssel oder Straßburg aus geführt werden, sondern es muss auf die lokale und in den Mitgliedstaaten geführten Debatten reagiert werden.


Niet in alle gevallen kan een dergelijk debat centraal vanuit Brussel of Straatsburg gevoerd worden, maar men moet reageren op het debat dat lokaal en in de lidstaten wordt gevoerd.

Eine solche Diskussion kann nicht immer zentral von Brüssel oder Straßburg aus geführt werden, sondern es muss auf die lokale und in den Mitgliedstaaten geführten Debatten reagiert werden.


Een significant onderzoekspotentieel als resultaat van lokale inspanningen in combinatie met steun vanuit de moederlanden in de EU biedt voor elk van deze regio's specifieke mogelijkheden.

Ein starkes Forschungspotenzial, das durch lokale Anstrengungen in Verbindung mit der Unterstützung durch die mit der EU verbundenen Zentren hervorgebracht wird, stellt spezielle, für jede Region ganz eigene Chancen in Aussicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat biedt vanuit' ->

Date index: 2024-01-12
w