Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat komt zeer " (Nederlands → Duits) :

Segregatie komt ook voor binnen scholen: er zijn bewijzen dat differentiatie/selectie een onevenredig groot aantal migrantenleerlingen in stromen met lagere vaardigheden plaatst – die, mogelijk, een lager oorspronkelijk niveau van onderwijsprestaties en/of taalkundige vermogens weerspiegelen[20].Ten slotte is de hoge concentratie migrantenkinderen in speciale scholen voor gehandicapte leerlingen, die in sommige landen aan het licht komt, een extreem geval van segregatie[21]. Het is a priori onwaarschijnlijk dat migrantenleerlingen in diverse landen in zeer uiteenlopende mate ...[+++]

Nach der PISA-Studie sind die Schülerleistungen an Schulen mit einer hohen Konzentration von Migrantenschülern niedriger.[19] Segregation findet auch innerhalb der Schulen statt: Bei der Einordnung nach Leistungsgruppen/Differenzierung wird ein unverhältnismäßig hoher Anteil von Migrantenschülern weniger anspruchsvollen Schulzweigen zugewiesen – möglicherweise aufgrund eines anfänglich geringeren Bildungs- und/oder Sprachniveaus.[20] Darüber hinaus ist die hohe Konzentration von Migrantenkindern in Sonderschulen für lernschwache Schüler, wie in einigen Ländern festzustellen, ein extremer Fall von Segregation.[21] A priori ist es unwahrsc ...[+++]


Het komt nog steeds in zeer weinig gevallen tot onderzoek en vervolging en dat stemt tot ongerustheid, in het bijzonder gezien het grote aantal slachtoffers dat wordt geïdentificeerd.

Der Umfang der Verfolgungen und Verurteilungen ist weiterhin beunruhigend gering, insbesondere im Vergleich zur Anzahl der identifizierten Opfer.


De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkelen; ervoor te zorgen dat het belastingstelsel (met name schenkingsrecht, dividend- ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, innovatives und unternehmerisches Denken bei jungen Menschen zu fördern und als Schlüsselkompetenz in die Lehrpläne der Schulen – vor allem der Sekundarstufe – aufzunehmen und dabei sicherzustellen, dass dieser Aspekt im Unterrichtsmaterial korrekt dargestellt wird; dafür zu sorgen, dass das unternehmerische Denken in der Lehrerausbildung angemessen berücksichtigt wird; durch verstärkte Zusammenarbeit mit der Wirtschaft systematisch Strategien für eine Erziehung zu unternehmerischem Denken auf allen Ebenen zu entwickeln; zu gewährleisten, dass die Übertragung von Unternehmen durch Besteuerung (vor a ...[+++]


- (RO) Dit debat komt zeer gelegen, aangezien het herstel van de Europese economie nog fragiel is en de lidstaten nog geconfronteerd worden met een slechte situatie op de arbeidsmarkt.

(RO) Herr Präsident, der Zeitpunkt dieser Debatte ist besonders passend – die wirtschaftliche Erholung der EU bleibt fragil, und Mitgliedstaaten sehen sich immer noch einer gedrückten Stimmung am Arbeitsmarkt gegenüber.


Met betrekking tot, in de tweede plaats, de besluiten houdende weigering om de kandidaten informatie en stukken toe te zenden, moet worden gepreciseerd dat de aankondiging van vergelijkend onderzoek in titel D, punt 4, een specifieke procedure heeft ingevoerd die, wanneer de kandidaat besluit om deze te volgen, in de plaats komt van die waarin is voorzien in artikel 90, lid 1, van het Statuut en die wordt gekenmerkt door zeer korte termijnen. Deze procedure wil de kandidaten de gelegenheid geven tot uitoefening van het specifieke, aan ...[+++]

Was zweitens die Entscheidungen betrifft, mit denen die Übermittlung von Informationen oder Dokumenten an den Bewerber abgelehnt wurde, so richtete die Bekanntmachung des Auswahlverfahrens in Titel D Nr. 4 ein besonderes Verfahren ein, das, wenn der Bewerber sich für dieses Verfahren entscheidet, an die Stelle des Verfahrens nach Art. 90 Abs. 1 des Statuts tritt, das durch äußerst kurze Fristen gekennzeichnet ist und das den Bewerbern ermöglichen soll, das ihnen eingeräumte besondere Recht auf Zugang zu bestimmten, sie unmittelbar und persönlich betreffenden Informationen wahrzunehmen.


Meneer de commissaris, dames en heren, het debat is zeer vruchtbaar geweest en uit de diverse interventies komt duidelijk naar voren dat er vele punten zijn die om een oplossing vragen, als we het hoofd willen bieden aan deze demografische uitdaging.

Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Aussprache war sehr fruchtbar, und aus den verschiedenen Wortmeldungen geht eindeutig hervor, dass es viele Ansatzpunkte gibt, um diese demographische Herausforderung zu meistern.


Ons debat komt op een zeer opportuun tijdstip, aangezien er op dit moment, zoals onze voorzitter heeft gezegd, in Hanoi onderhandelingen over deze overeenkomst plaatsvinden.

Der Zeitpunkt unserer Aussprache ist gut gewählt, denn – wie der Präsident bereits sagte – wird in Hanoi gerade über dieses Abkommen verhandelt.


Collega’s hebben gelijk als ze zeggen dat dit debat op het verkeerde moment komt; het komt zeer laat.

Wenn Kollegen behaupten, diese Aussprache finde zum falschen Zeitpunkt statt, haben sie Recht, da sie in der Tat sehr spät stattfindet.


Collega’s hebben gelijk als ze zeggen dat dit debat op het verkeerde moment komt; het komt zeer laat.

Wenn Kollegen behaupten, diese Aussprache finde zum falschen Zeitpunkt statt, haben sie Recht, da sie in der Tat sehr spät stattfindet.


Tot slot komt het derde middel, voorzover het Gerecht daarin wordt verweten dat het geen rekening heeft gehouden met de overige door rekwirante verstrekte bewijselementen die volgens haar aantonen dat de door andere fabrikanten geproduceerde zaklampen een zeer grote verscheidenheid aan vormen hebben en dat de aangevraagde merken zich duidelijk van al deze vormen onderscheiden, neer op betwisting van een feitelijke beoordeling.

Soweit schließlich dem Gericht mit dem dritten Rechtsmittelgrund vorgeworfen wird, es habe die anderen von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Beweismittel nicht berücksichtigt, die bewiesen, dass die anderen Hersteller eine große Vielfalt von Taschenlampenformen verwendeten und dass sich die fraglichen Marken deutlich von allen diesen Formen unterschieden, so wird damit letztlich eine Tatsachenwürdigung in Frage gestellt.




Anderen hebben gezocht naar : segregatie komt     landen in zeer     komt     steeds in zeer     bedrijven     orde komt     zeer     dit debat komt zeer     plaats komt     gekenmerkt door zeer     debat     diverse interventies komt     debat is zeer     ons debat     ons debat komt     dit debat     verkeerde moment komt     komt zeer     tot slot komt     zaklampen een zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat komt zeer' ->

Date index: 2021-12-12
w