Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat vandaag zouden hebben " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft vandaag een aanvullende studie over vrouwen in het digitale tijdperk gepubliceerd waaruit blijkt dat als meer vrouwen een baan in de digitale sector zouden hebben, het bbp in de EU op jaarbasis 16 miljard EUR hoger zou kunnen uitvallen.

Die Kommission veröffentlichte heute eine ergänzende Studie über Frauen im digitalen Zeitalter, die aufzeigt, dass ein Anstieg des Frauenanteils in digitalen Arbeitsplätzen zu einer jährlichen Steigerung des BIP um 16 Mrd. EUR in der EU führen könnte.


De Commissie wil daarom graag een debat op gang brengen over de minimumgaranties waar alle werknemers recht op zouden hebben, ook als ze in een niet-standaard dienstverband werken.

Die Kommission möchte daher eine Debatte über den Mindestschutz für alle Arbeitnehmer, auch solche in atypischen Beschäftigungsverhältnissen, anstoßen.


De Commissie heeft vandaag voorgesteld dat de belastingautoriteiten toegang zouden hebben tot landelijk in de strijd tegen witwaspraktijken beschikbare informatie, met name over de feitelijke eigendom en cliëntenonderzoek ("due diligence").

Die Kommission hat heute vorgeschlagen, dass Steuerbehörden Zugang zu nationalen Informationen über Geldwäsche haben sollten, insbesondere Informationen über wirtschaftliches Eigentum und Sorgfaltsprüfung.


Ik vraag me af of we dit debat vandaag zouden hebben gehouden als het grondwettelijk hof van Duitsland nog druk zou zijn geweest met dit Verdrag.

Ich frage mich, ob wir heute diese Aussprache hätten, wenn das deutsche Verfassungsgericht den Vertrag immer noch prüfen würde.


Ik vraag me af of we dit debat vandaag zouden hebben gehouden als het grondwettelijk hof van Duitsland nog druk zou zijn geweest met dit Verdrag.

Ich frage mich, ob wir heute diese Aussprache hätten, wenn das deutsche Verfassungsgericht den Vertrag immer noch prüfen würde.


Vandaag zouden alle EU-landen de Richtlijn betreffende rechten van patiënten in grensoverschrijdende gezondheidszorg, die 30 maanden geleden is aangenomen, in hun nationale wetgeving moeten hebben omgezet.

Bis zum heutigen Tag mussten alle EU-Mitgliedstaaten die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die vor 30 Monaten verabschiedet wurde, in nationales Recht umsetzen.


Elk amendement dat we vandaag zouden hebben ingediend, had, vanuit de optiek van de Raad, het ledenstatuut op de klippen doen lopen.

Eine dieser Bedingungen war der Verzicht auf den Eigenbeitrag bei der Pension als Äquivalent für die Kürzung des Gehaltes. Jede Änderung, die wir heute hier eingebracht hätten, hätte dieses Abgeordnetenstatut aus der Sicht des Rates zu Fall gebracht.


Afrondend wil ik het Huis eraan herinneren dat wij met een tijdschema hebben gewerkt dat tot de helft werd verkort zodat wij alle onderwerpen vóór vandaag zouden kunnen behandelen; ik geloof niet dat wij dit allemaal gered zouden hebben zonder de hulp van de coördinator en adviseur van mijn fractie en een aantal anderen, met name de vertegenwoordigers van de Commissie en mijn persoonlijke ...[+++]

Abschließend möchte ich das Hohe Haus daran erinnern, dass wir einen Zeitplan hatten, der um die Hälfte gekürzt wurde, damit wir bis heute alle Punkte behandeln können, und ohne die Unterstützung des Koordinators und des Beraters meiner Fraktion ebenso wie die vieler anderer, insbesondere der Vertreter der Kommission und meiner persönlichen Mitarbeiter, wäre es uns wahrscheinlich nicht gelungen.


In de eerste plaats wil ik protesteren tegen het feit dat wij vandaag het actualiteitendebat en eergisteren het vragenuur en het debat over de culturele hoofdstad van Europa hebben geschrapt, hoewel wij hiervoor genoeg tijd zouden hebben gehad.

Ich möchte erstens dagegen protestieren, dass wir heute die Dringlichkeitsdebatten und vorgestern die Fragestunden und auch die Debatte über die Kulturhauptstadt Europas gestrichen haben, obwohl wir genügend Zeit dafür gehabt hätten.


Enkele lidstaten en belanghebbenden hebben aangevoerd dat de plotselinge intrekking van sommige nationale bepalingen inzake verkoopbevordering een tegenovergesteld effect kunnen hebben op de bescherming van consumenten tegen misleidende promotieverkoop op nationaal niveau[44]. Zij zijn van mening dat sommige van de bestaande strengere nationale bepalingen (zoals die inzake een „referentieprijs” om te berekenen of een bepaalde aangekondigde korting ook feitelijk een korting is) voor de consumenten en de handhavingsinstanties van grote waarde zouden zijn, maar ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten und Interessenträger haben argumentiert, dass die plötzliche Aufhebung bestimmter nationaler Vorschriften über die Verkaufsförderung den Schutz der Verbraucher vor irreführenden Werbeverkäufen auf nationaler Ebene beeinträchtigen kann.[44] Sie sind der Auffassung, dass einige der bestehenden strengeren nationalen Vorschriften (wie diejenigen, die sich auf einen „Referenzpreis“ beziehen, um zu bestimmen, ob angekündigte Ermäßigungen wahrheitsgemäß sind) von großem Wert für Verbraucher und Durchsetzungsbehörden sind, obwohl sie heute mit der Richtlinie rechtlich unvereinbar sind.[45]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat vandaag zouden hebben' ->

Date index: 2022-08-11
w