Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit deel bevat bijna " (Nederlands → Duits) :

Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criterium/criteria gebonden aan het product en aan de productiewijze waarop de aanduiding betrekking heeft e ...[+++]

Art. 49 - Der Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° den Begriff, für den ein Schutz beantragt wird, in den entsprechenden Sprachen in Anwendung von Artikel 47; 4° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit dem Erzeugnis oder mit der Produktionsweise, das bzw. die folgende Elemente enthalten: a) ...[+++]


De taakstelling bevat een bindend gedeelte, namelijk het deel van de inspanningen dat tijdens de programmacyclus in kwestie moet worden gerealiseerd, en een richtinggevend deel, namelijk het deel van de inspanningen waarvan de realisatie tijdens de programmacyclus in kwestie wordt nagestreefd en dat geheel of gedeeltelijk in een latere cyclus kan worden gerealiseerd; 2° een opgave van de acties voor de realisatie van de taakstelling; 3° een overzicht van de actoren die een bijdrage leveren tot : a) de realisatie ...[+++]

Die Aufgabenstellung umfasst einen verbindlichen Teil, nämlich den Teil der Bemühungen, der während des betreffenden Programmzyklus verwirklicht werden muss, und einen richtungsweisenden Teil, nämlich den Teil der Bemühungen, deren Verwirklichung während des betreffenden Programmzyklus angestrebt wird und der vollständig oder teilweise in einem späteren Zyklus verwirklicht werden kann; 2. eine Angabe der Aktionen für die Verwirklichung der Aufgabenstellung; 3. einen Überblick der Akteure, die einen Beitrag leisten zu: a) der Verwirklichung der Aktionen; b) der Koordinierung der Ausführung des Programms; c) allen anderen, von der Fläm ...[+++]


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


« Dit deel bevat ook de bepalingen inzake toezicht, dwangbevel en straffen die nodig zijn voor de toepassing van de Europese verordeningen en beslissingen bedoeld in of krachtens Titel 3, Hoofdstuk II, van dit deel».

« Der vorliegende Teil enthält ebenfalls die Bestimmungen in Sachen Überwachung, Verpflichtung und Strafmassnahmen, die für die Anwendung der durch oder gemäss Titel 3, Kapitel II des vorliegenden Teils betroffenen europäischen Verordnungen und Entscheidungen notwendig sind ».


Dit deel bevat bijna uitsluitend bepalingen die reeds in de huidige Verdragen betreffende de vaststelling en tenuitvoerlegging van het sectorbeleid te vinden zijn, in het bijzonder de rechtsgrondslagen voor het optreden van de Unie op elk gebied.

Er besteht fast vollständig aus Bestimmungen, die bereits in den bestehenden Verträgen enthalten sind und sich auf die Definition und die Umsetzung der sektoriellen Politikbereiche beziehen, insbesondere die rechtlichen Grundlagen für das Handeln der Union in jedem einzelnen Bereich.


· opmerkte dat van de administratieve uitgaven een aanzienlijk deel, namelijk bijna 40%, was overgedragen; het Centrum verzocht om zijn beleid inzake opdrachten beter te beheersen ter voorkoming van kredietoverdrachten;

· festgestellt hat, dass bei den Sachausgaben eine hohe Übertragungsrate von fast 40 % zu verzeichnen war, und die Beobachtungsstelle aufgefordert hat, ihre Auftragsvergabe besser zu organisieren, um die Übertragung von Mitteln zu vermeiden;


opmerkte dat van de administratieve uitgaven een aanzienlijk deel, namelijk bijna 40%, was overgedragen; het Centrum verzocht om zijn beleid inzake opdrachten beter te beheersen ter voorkoming van kredietoverdrachten;

festgestellt hat, dass bei den Sachausgaben eine hohe Übertragungsrate von fast 40 % zu verzeichnen war, und die Beobachtungsstelle aufgefordert hat, ihre Auftragsvergabe besser zu organisieren, um die Übertragung von Mitteln zu vermeiden;


Het bevat bijna elk idee dat de normale ontwikkeling van betrekkingen tussen Rusland en EU-lidstaten kan bemoeilijken.

Nahezu jeder Gedanke, der die normale Entwicklung der Beziehungen zwischen Russland und den EU-Mitgliedstaaten behindern könnte, wurde aufgenommen.


21. neemt kennis van het feit dat de benuttingsgraad van de vastleggingskredieten boven 90% ligt, terwijl die van de betalingskredieten slechts 85% beloopt; merkt tevens op dat van de administratieve uitgaven een aanzienlijk deel, namelijk bijna 40%, is overgedragen; verzoekt het Centrum om zijn beleid inzake opdrachten beter te beheersen ter voorkoming van kredietoverdrachten die het beheer omslachtig maken;

21. stellt fest, dass die Verwendungsrate bei den Verpflichtungsermächtigungen bei über 90 % liegt, während die Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen lediglich 85 % beträgt; stellt ferner fest, dass bei den Sachausgaben eine hohe Übertragungsrate von fast 40 % zu verzeichnen ist; fordert die Beobachtungsstelle auf, ihre Auftragsvergabe besser zu organisieren, um die die Haushaltsführung erschwerende Übertragung von Mitteln zu vermeiden;


[9] De preambule van bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten bevat bijna altijd een bepaling dat de overeenkomst van toepassing is onverminderd de uit het Verdrag van Chicago voortvloeiende rechten en verplichtingen van de ondertekenaars.

[10] Laut der Präambel fast aller zweiseitigen Luftverkehrsabkommen präjudizieren diese nicht die Rechte und Pflichten der Unterzeichner, die sich aus dem Abkommen von Chicago ergeben.




Anderen hebben gezocht naar : dat die deel     omkleed en bevat     namelijk het deel     taakstelling bevat     bijdrage     deel     beheersplan bevat     gevaar lopend is zijn     dit deel     dit deel bevat     nodig zijn     dit deel bevat bijna     aanzienlijk deel     namelijk bijna     bijna elk idee     bevat     bevat bijna     feit     inzake luchtdiensten bevat     luchtdiensten bevat bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit deel bevat bijna' ->

Date index: 2022-05-25
w