Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit deelprogramma beoogd tegemoet " (Nederlands → Duits) :

Het Europese groei-initiatief brengt nieuwe en innovatieve voorstellen in kaart ter mobilisering van beschikbare financiële middelen om tegemoet te kunnen komen aan de in de strategie van Lissabon beoogde politieke aspiraties van de Unie, die behelzen dat de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector in netwerken en kennis (TEN-vervoer en energie, breedband, eTEN's en onderzoek, ontwikkeling en innovatie) dienen toe te nemen.

Die Europäische Wachstumsinitiative sucht neue und innovative Vorschläge zur Mobilisierung vorhandener Finanzressourcen, um den in der Strategie von Lissabon festgeschriebenen politischen Ambitionen der Union gerecht zu werden, wonach die Investitionen und die Beteiligung des Privatsektors an Netzen und Wissen (TEN Verkehr und Energie, Breitband, eTEN und FEI) insgesamt erhöht werden sollen.


Overwegende dat de Waalse Regering, om die effecten te beperken op het natuurlijk milieu, daarnaast tegemoet is gekomen aan de aanbeveling van de auteur die het uittekenen van buffergebieden heeft voorgesteld langs de beken en bovenvermelde Natura 2000-omtrek door te opteren voor een inrichtingsmaatregel in de zin van artikel 23, 3°, van het Wetboek; dat dit beoogd is in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 en bevestigd moet worden;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung zwecks der Einschränkung dieser Auswirkungen auf die Umwelt außerdem der Empfehlung des Verfassers, der die Festlegung von Pufferzonen entlang der Bäche und des Umkreises des oben erwähnten Natura 2000-Gebiets vorschlägt, stattgegeben hat, indem sie sie sich für eine Raumordnungsmaßnahme im Sinne des Artikels 3 des CWATUP entscheidet; dass Letztere in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 erwähnt wird und bestätigt werden muss;


De wetgever beoogde daarmee tegemoet te komen aan een arrest van het Hof van Justitie waarin werd geoordeeld « dat de keuze voor belastingheffing bij levering van gebouwen of gedeelten van gebouwen en het erbij behorend terrein betrekking moet hebben op de gebouwen of gedeelten van gebouwen en, onlosmakelijk daarmee verbonden, het erbij behorend terrein » (HvJ, 8 juni 2000, C-400/98, Breitsohl).

Der Gesetzgeber bezweckte damit, einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes Folge zu leisten, in dem geurteilt wurde, dass « bei der Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden die Option für eine Besteuerung nur zusammen für die Gebäude oder Gebäudeteile und den dazugehörigen Grund und Boden ausgeübt werden kann » (EuGH, 8. Juni 2000, C-400/98, Breitsohl).


Dat de wetgever uitsluitend heeft beoogd tegemoet te komen aan de problemen die personen met een verhoogd gezondheidsrisico ondervinden bij de toegang tot verzekeringsovereenkomsten, blijkt ook uit artikel 138ter -1, § 1, eerste lid, 8°, naar luid waarvan in de gedragscode dient te worden bepaald dat de verzekeringsondernemingen en de kredietinstellingen informatie over het bestaan van het door de wet geregelde mechanisme van schuldsaldoverzekering « voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico » dienen te ver ...[+++]

Dass der Gesetzgeber ausschliesslich beabsichtigt hat, den Problemen zu entsprechen, auf die Personen mit erhöhtem Gesundheitsrisiko bei dem Zugang zu Versicherungsverträgen stossen, geht auch aus Artikel 138ter -1 § 1 Absatz 1 Nr. 8 hervor, wonach im Verhaltenskodex festgelegt werden muss, dass Versicherungsunternehmen und Kreditinstitute über das Bestehen des gesetzlich geregelten Restschuldversicherungsmechanismus « für Personen mit erhöhtem Gesundheitsrisiko » informieren müssen.


De socialezekerheidsuitkeringen kunnen adequaat worden geacht als ze het mogelijk maken de beoogde resultaten van een sociaal beleid te bereiken, bijvoorbeeld als ze tegemoet kunnen komen aan de behoeften van mensen door de belangrijkste risico's tegen te gaan, en als ze bijdragen tot de vaststelling van de verhouding tussen het niveau van de uitkeringen en de belastingen of premies die gedurende het hele leven worden afgedragen, hetgeen als een "billijke" sociale toereikendheid zou kunnen worden beschouwd.

Leistungen der sozialen Sicherheit sind als angemessen zu betrachten, wenn sie dazu beitragen, die gewünschten sozialpolitischen Ziele zu erreichen, z. B. die Sicherung der Grundbedürfnisse der Menschen bei der Bewältigung grundlegender Risiken, und wenn zwischen den Leistungen und den während des gesamten Berufslebens abgeführten Abgaben und Beiträgen ein Verhältnis entsteht, das als „fair“ und sozial angemessen gelten kann.


10. wijst nogmaals op de in overweging 24 van Richtlijn 2010/13/EU omschreven benadering, waarbij het begrip "programma" dynamisch moet worden geïnterpreteerd, om rekening te houden met de ontwikkelingen op het gebied van televisieomroep teneinde ongelijkheid op het gebied van vrij verkeer en mededinging te voorkomen en tegemoet te komen aan de verwachtingen van het beoogde publiek met betrekking tot regulerende bescherming;

10. verweist auf den in Erwägung 24 der Richtlinie 2010/13/EU angenommenen Ansatz, demzufolge der Begriff „Sendung“ unter Berücksichtigung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Fernsehsendungen dynamisch ausgelegt wird, um Diskrepanzen bei der Dienstleistungsfreiheit und beim Wettbewerb zu vermeiden und dem vom Zielpublikum erwarteten Regelungsschutz gerecht zu werden;


1. De energieprestaties van een gebouw worden bepaald op basis van de berekende of eigenlijke jaarlijkse primaire energie die wordt verbruikt om tegemoet te komen aan de verschillende behoeften die gepaard gaan met het gangbare gebruik ervan en geeft aan welke verwarmingsenergie en koelingsenergie (energie om oververhitting te voorkomen) vereist is om de beoogde temperatuur van het gebouw in stand te houden.

1. Die Energieeffizienz eines Gebäudes ist anhand der Primärenergiemenge zu bestimmen, die rechnerisch oder tatsächlich verbraucht wird, um den unterschiedlichen Erfordernissen im Rahmen der üblichen Nutzung des Gebäudes gerecht zu werden, und wird durch den Energiebedarf für Heizung und Kühlung (Vermeidung von übermäßiger Erwärmung) zur Aufrechterhaltung der gewünschten Gebäudetemperatur dargestellt.


1. De energieprestaties van een gebouw worden bepaald op basis van de berekende of eigenlijke jaarlijkse primaire energie die wordt verbruikt om tegemoet te komen aan de verschillende behoeften die gepaard gaan met het gangbare gebruik ervan en geeft aan welke verwarmingsenergie en koelingsenergie (energie om oververhitting te voorkomen) vereist is om de beoogde temperatuur van het gebouw in stand te houden.

1. Die Gesamtenergieeffizienz eines Gebäudes ist anhand der Primärenergiemenge zu bestimmen, die rechnerisch oder tatsächlich verbraucht wird, um den unterschiedlichen Erfordernissen im Rahmen der üblichen Nutzung des Gebäudes gerecht zu werden, und wird durch den Energiebedarf für Heizung und Kühlung (Vermeidung von übermäßiger Erwärmung) zur Aufrechterhaltung der gewünschten Gebäudetemperatur dargestellt.


1. De energieprestaties van een gebouw worden bepaald op basis van de berekende of eigenlijke jaarlijkse energie die wordt verbruikt om tegemoet te komen aan de verschillende behoeften die gepaard gaan met het normale gebruik ervan en geeft aan welke verwarmingsenergie en koelingsenergie (energie om oververhitting te voorkomen) vereist is om de beoogde temperatuur van het gebouw in stand te houden.

1. Die Gesamtenergieeffizienz eines Gebäudes ist anhand der Energiemenge zu bestimmen, die rechnerisch oder tatsächlich verbraucht wird, um den unterschiedlichen Erfordernissen im Rahmen der typischen Nutzung des Gebäudes gerecht zu werden, und wird durch den Energiebedarf für Heizung und Kühlung (Vermeidung von übermäßiger Erwärmung) zur Aufrechterhaltung der gewünschten Gebäudetemperatur dargestellt.


Meer in het bijzonder wordt met het voorstel beoogd tegemoet te komen aan recente ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie, en met name in de zaak Kadi (1), door een procedure vast te stellen waarin de fundamentele rechten worden geëerbiedigd van personen en entiteiten die door de VN op de lijst worden geplaatst (punt 4 van de toelichting).

Mit dem Vorschlag soll insbesondere den jüngsten Entwicklungen in der Rechtsprechung des Gerichtshofs und vor allem dem Fall Kadi (1) Rechnung getragen werden, indem „ein die Grundrechte gewährleistendes Verfahren (vorgesehen wird), das auf die von den VN in Listen neu aufgeführten Personen und Organisationen angewandt wird“ (Nummer 4 der Begründung des Kommissionsvorschlags).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit deelprogramma beoogd tegemoet' ->

Date index: 2021-07-14
w