Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit document vervolgens voortdurend " (Nederlands → Duits) :

Als er sprake is van deze strafbare feiten wordt de mensenhandel vaak niet onderzocht of niet als dusdanig geregistreerd Doordat de verschillende vormen van mensenhandel voortdurend evolueren en de mensenhandelaars zich aanpassen aan nieuwe situaties, is het des te moeilijker mensenhandel te onderzoeken en mensenhandelaars te vervolgen.

Dank dieser verbundenen Verbrechen wird der Menschenhandel oft nicht aufgedeckt oder nicht als solcher gemeldet. Die kontinuierliche Weiterentwicklung von Formen des Menschenhandels und die Fähigkeit der Menschenhändler, sich an neue Situationen anzupassen, erschweren die Ermittlung und Verfolgung der Straftäter.


1. Vaststelling van dringende beleidsbehoeften – op middellange en lange termijn – aan statistieken over criminaliteit en strafrecht | Voortdurend overleg om de ontwikkeling te volgen en onnodige belasting van de Commissie en de lidstaten te voorkomen | COM/JLS, lidstaten en JLS-deskundigen-groep | 2006 en vervolgens continu | Inventaris van de vastgestelde behoeften en mogelijke indicatoren voor verschillende soorten criminaliteit en strafrecht Permanente bijwerking door opname van voor het beleid relevante gegevens |

1. Ermittlung des – dringenden, mittelfristigen und langfristigen – Bedarfs der Politik an Kriminal- und Strafverfolgungsstatistiken | Fortlaufende Diskussionen, um die Entwicklung zu verfolgen und eine unnötige Belastung der MS und der KOM zu vermeiden | KOM/JLS, MS und JLS-Experten-gruppe | 2006 und anschließend fortlaufend | Verzeichnis der ermittelten Anforderungen und möglichen Indikatoren für verschiedene Arten von Straftaten und Strafverfolgungsmaßnahmen Laufende Aktualisierung zwecks Einbeziehung politikrelevanter Daten |


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


27. herhaalt zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Pakistaanse godslasteringswetten, die de doodstraf als gevolg kunnen hebben en die vaak gebruikt worden als excuus voor het censureren, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke of religieuze minderheden, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden; onderstreept dat de weigering om de godslasteringswetgeving te herzien of in te trekken een voortdurende ...[+++]

27. bekundet erneut seine tiefe Besorgnis darüber, dass die Blasphemie-Gesetze Pakistans, die zur Todesstrafe führen können und die oft zur Rechtfertigung von Zensur, Kriminalisierung, Verfolgung und – in bestimmten Fällen – Mord an Angehörigen politischer und religiöser Minderheiten benutzt werden, missbraucht werden können, wobei von diesem möglichen Missbrauch Menschen aller Religionen in Pakistan betroffen sein können; betont, dass die Weigerung, die Blasphemie-Gesetze zu überarbeiten oder aufzuheben, den Nährboden für die ständige Gefährdungslage von Minderheitengemeinschaften bereitet; fordert die pakistanische Regierung auf, ein ...[+++]


4. roept de agentschappen op hun jaarlijkse prognoses van behoeften aan liquide middelen te verbeteren; stelt vast dat agentschappen vaak over aanzienlijke kasmiddelen beschikken en moedigt ze derhalve aan om het goede voorbeeld van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) te volgen, dat de prognose voor het jaar 2009 heeft verbeterd door bij de relevante diensten van de Commissie een ondersteunend document in te dienen ter rechtvaardiging van de driemaandelijkse betalingsverzoeken, en dit document vervolgens voortdurend aan te passen;

4. fordert die Agenturen auf, ihre jährliche Vorausschätzung des Kassenmittelbedarfs zu verbessern; stellt fest, dass die Agenturen oft hohe Kassenbestände verzeichnen, und ermutigt sie daher, dem guten Beispiel der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) zu folgen, die für das Jahr 2009 ihre Vorausschätzung erhöht hat, indem sie den zuständigen Dienststellen der Kommission einen Nachweis vorgelegt hat, der ihre vierteljährlichen Auszahlungsanträge begründet, und diesen dann stetig aktualisiert;


Omdat de Commissie in eerste instantie haar wettelijke verplichtingen op vertaalgebied dient na te komen, moet zij vervolgens voortdurend streven naar een juist evenwicht tussen het verstrekken van relevante en actuele informatie aan EU-partners in zoveel mogelijk talen enerzijds en het realiseren van een snelle en kostenefficiënte besluitvorming en de bescherming van de Europese belastingbetaler tegen onevenredig hoge lasten anderzijds.

Angesichts der Notwendigkeit für die Kommission, in erster Linie ihre rechtlichen Verpflichtungen zur Bereitstellung von Übersetzungen zu erfüllen, muss sie hernach stets versuchen, einerseits das richtige Gleichgewicht zu finden zwischen der Verfügbarmachung relevanter und aktueller Informationen für EU-Beteiligten in so vielen Sprachen wie möglich und andererseits einen schnellen und kostengünstigen Entscheidungsfindungsprozess sicherzustellen, ohne dem europäischen Steuerzahler übermäßige Lasten aufzubürden.


Omdat de Commissie in eerste instantie haar wettelijke verplichtingen op vertaalgebied dient na te komen, moet zij vervolgens voortdurend streven naar een juist evenwicht tussen het verstrekken van relevante en actuele informatie aan EU-partners in zoveel mogelijk talen enerzijds en het realiseren van een snelle en kostenefficiënte besluitvorming en de bescherming van de Europese belastingbetaler tegen onevenredig hoge lasten anderzijds.

Angesichts der Notwendigkeit für die Kommission, in erster Linie ihre rechtlichen Verpflichtungen zur Bereitstellung von Übersetzungen zu erfüllen, muss sie hernach stets versuchen, einerseits das richtige Gleichgewicht zu finden zwischen der Verfügbarmachung relevanter und aktueller Informationen für EU-Beteiligten in so vielen Sprachen wie möglich und andererseits einen schnellen und kostengünstigen Entscheidungsfindungsprozess sicherzustellen, ohne dem europäischen Steuerzahler übermäßige Lasten aufzubürden.


Ingeval een wijn wordt uitgevoerd uit een derde land op het grondgebied waarvan hij is bereid, hierna het "land van oorsprong" genoemd, naar een ander derde land, hierna het "land van uitvoer" genoemd, vanwaar hij vervolgens naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd, kunnen de bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer het document V I voor de betrokken wijn opstellen op basis van een document V I 1 of een gelijkwaardig document dat door de bevoegde autoriteiten van het land van oorsprong is opgesteld, zonder dat nieuwe analyses behoev ...[+++]

Falls ein Wein aus einem Drittland, in dessen Hoheitsgebiet er hergestellt wurde ("Ursprungsland") nach einem anderem Drittland ("Ausfuhrland") ausgeführt wurde, aus dem er anschließend nach der Gemeinschaft ausgeführt wurde, können die zuständigen Behörden des Ausfuhrlandes das Dokument V I für den betreffenden Wein auf der Grundlage eines Dokuments V I 1 oder eines gleichwertigen, von den zuständigen Behörden des Ursprungslandes erteilten Dokumentes ausstellen, ohne zusätzliche Analysen des Weins vornehmen zu lassen, wenn der betreffende Wein


3. Wanneer een partij producten wordt gesplitst voordat zij in het vrije verkeer is gebracht, doet de betrokkene het origineel en de kopie van het document V I 1 of het uittreksel V I 2 betreffende deze partij en, voor elke nieuwe partij, het origineel van een formulier V I 2, alsmede twee daarna opgestelde kopieën aan de douanediensten toekomen onder wier toezicht de te splitsen partij is geplaatst. Na zich ervan te hebben vergewist dat de op het document V I 1 of op het uittreksel V I 2 voorkomende ...[+++]

Nachdem diese Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 bzw. im Teildokument V I 2 mit denen in dem für jede neue Partie danach ausgefuellten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefuellte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2. Sie vermerken sodann auf der Rückseite des Dokuments V I 1 bzw. des Teildokuments V I 2, anhand dessen dieses Teild ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit document vervolgens voortdurend' ->

Date index: 2022-10-28
w