Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit dubbele nee verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit dubbele nee verschaft ons nieuwe mogelijkheden om ons te verzetten tegen de steeds sterker neoliberaal getinte richtsnoeren die men de Europese Unie de afgelopen jaren is gaan opleggen, met als hoogtepunt het ontwerp voor een zogenaamde Grondwet voor Europa.

Dieser Sieg ebnete den Weg, um gegen die immer stärker neoliberal ausgeprägten Leitlinien zu kämpfen, die in den vergangenen Jahren in der Europäischen Union nach und nach durchgesetzt und letztlich im Entwurf der so genannten europäischen Verfassung verankert wurden.


Aan de ene kant heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de afbakening van de methode voor aansprakelijkstelling, met name door een methode van dubbele grondslag te kiezen die ertoe diende om ondernemingen te discrimineren naargelang de kans van slagen van hun beroep, maar anderszins geen richtsnoer verschafte.

Zum einen habe das Gericht die Methode zur Zurechnung von Verantwortung rechtlich nicht richtig definiert, insbesondere indem sie eine Methode der doppelten Grundlage herangezogen habe, die dazu diene, zwischen Unternehmen nach ihren Erfolgsaussichten vor Gericht zu unterscheiden, aber sonst keinen Maßstab festlege.


Dit houdt dus harmonisatie van het strafrecht in, wat impliciet was verworpen door het dubbele "nee" van Frankrijk en Nederland bij het referendum over de Grondwet.

Eine solche Harmonisierung des Strafrechts war durch das doppelte „Nein“ der Franzosen und der Niederländer beim Verfassungsreferendum im Übrigen implizit abgelehnt worden.


Dit houdt dus harmonisatie van het strafrecht in, wat impliciet was verworpen door het dubbele "nee" van Frankrijk en Nederland bij het referendum over de Grondwet.

Eine solche Harmonisierung des Strafrechts war durch das doppelte „Nein“ der Franzosen und der Niederländer beim Verfassungsreferendum im Übrigen implizit abgelehnt worden.


- (FR) Met de opstelling van dit verslag over de denkpauze had het Parlement een unieke kans in handen om echt nuttig werk te verrichten: het had als eerste Europese instelling het debat in gang kunnen zetten over de realistische opties die er zijn om een uitweg te vinden uit de situatie zoals die is ontstaan door het dubbele "nee" van de Franse en Nederlandse burgers. Dat debat zou langs twee lijnen gevoerd moeten worden: herschikking van de grondwettelijke tekst, die zich moet beperken tot d ...[+++]

– (FR) Mit diesem Bericht über die Reflexionsphase hatte das Parlament eine einmalige Chance, etwas Nützliches zu tun: Es hätte als erste von allen europäischen Institutionen über realistische Optionen für eine Lösung der Situation nachdenken können, die durch das doppelte Nein der Franzosen und Niederländer entstanden ist, und zwar gestützt auf zwei Prämissen: einen auf die Teile I und II ausgerichteten Verfassungstext und eine Überarbeitung von Teil III über die Politikbereiche.


Moet ik nog uitleggen dat deze tekst door het dubbele “nee” van de Fransen en de Nederlanders en het Britse moratorium naar de prullenbak is verwezen?

Muss denn wirklich daran erinnert werden, dass dieser Text durch das doppelte Nein der Franzosen und Holländer sowie durch das britische Einfrieren begraben wurde?


5. Corrigeren van dubbele kandidaatstellingen ten gevolge van nazicht door Regering : ja/nee voor een duur van ___ uur

5. Korrektur von Doppelkandidaturen anschliessend an die Prüfung durch die Regierung : ja / nein, für eine Dauer von .Stunden.


Het Ierse belastingstelsel verschaft weliswaar een belastingfaciliteit om dubbele belastingheffing over buitenlandse inkomsten te vermijden, maar de twee maatregelen verschaffen ook bijkomende belastingvoordelen wanneer het belastingtarief in het buitenland lager is dan in Ierland.

Das irische Steuersystem ermöglicht zwar Steuervorteile, um die Doppelbesteuerung auf ausländische Einkünfte zu vermeiden, mit den beiden beschriebenen Maßnahmen wurden jedoch zusätzliche Steuereinsparungen ermöglicht, wenn der Steuersatz im Ausland niedriger war als in Irland.


Tabel 1 De huidige regelgeving betreffende het gebruik van kabelnetten voor het verstrekken van telecommunicatiediensten kan als volgt worden samengevat : Gebruik van de kabel voor geliberaliseerde diensten België nee Denemarken nee Frankrijk uitsluitend spraakloze diensten Duitsland nee Griekenland _______* Ierland wettelijk niet voorzien Italië _______* Luxemburg wettelijk niet voorzien Nederland beperkt gebruik Portugal nee Spanje nee VK ja Bron : "L'impact de l'authorisation de la fourniture des services de telecommunications libéralisés par le cablo-opérateurs" IDATE 1994 en verdere verslage ...[+++]

Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestimmungen Niederlande Begrenzte Nutzung Portugal Nein Spanien Nein Vereinigtes Königreich Ja ----- Quelle: "L'impact de l'autorisation de la fourniture de services de télécommunications libera ...[+++]


Om te beoordelen of voldoende vooruitgang geboekt is, hanteert de Commissie de volgende criteria : - uit het onderzoek moet blijken dat ten minste tweederde van de bijkantoren in de steekproef (tegen 4 % in februari 1993) hun cliënten volledige schriftelijke informatie verschaft, conform de verschillende punten van de Richtsnoeren die de banken hiertoe in 1992 voor zichzelf opgesteld hebben; - het probleem van de "dubbele kosten" moet zijn verholpen; hiervan mag slechts in maximaal 10 % van de gevallen sprake van zijn (in februari 1 ...[+++]

Bei der Beurteilung, ob die Fortschritte ausreichend waren, wird die Kommission folgende Kriterien anwenden: - die Untersuchung sollte deutlich machen, daß mindestens zwei Drittel der Zweigstellen der Stichprobe (gegenüber 4% im Februar 1993) ihren Kunden umfassende schriftliche Informationen zur Verfügung stellen, die den verschiedenen Punkten entsprechen, die im Leitfaden aufgeführt sind, den die Banken 1992 selbst vorgegeben haben; - das Problem der "doppelten Gebührenbelastung" sollte beseitigt sein; höchstens 10% solcher Fälle können akzeptiert werden (im Februar 1993 wurde sie bei 43% der Überweisungen festgestellt); - jede an einer grenzübers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit dubbele nee verschaft' ->

Date index: 2024-08-15
w