Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit echt zeer uitgebreide » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de Europese Open Monumentendagen is het aanbod aan attracties en locaties zeer uitgebreid.

Die Besucherinnen und Besucher erwartet während der Europäischen Tage des Denkmals ein breites Spektrum an Angeboten.


Daarom feliciteer ik mijn collega, mevrouw Andrikienė, voor het opstellen van dit echt zeer uitgebreide verslag en voor het feit dat zij aandacht vraagt voor de complexe situatie wereldwijd.

Daher gratuliere ich meiner Kollegin, Frau Andrikienė, zu der Ausarbeitung eines wirklich umfassenden Berichts und zur Verdeutlichung der komplexen Situation weltweit.


Het zeer uitgebreide overleg dat de Commissie heeft gevoerd met lidstaten, ondernemingen, investeerders en andere belanghebbenden, is van start gegaan in november 2010 met een ruime openbare raadpleging.

Die Kommission hat ausgedehnte Konsultationen mit Mitgliedstaaten, Unternehmen, Anlegern und sonstigen Interessenträgern durchgeführt, die mit einer breit angelegten öffentlichen Konsultation im November 2010 begannen.


- (LT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik dank u zeer voor uw zeer uitgebreide antwoord, maar als het gaat om mensen met complexe aandoeningen komen mijn kiezers vaak met één specifiek punt.

- (LT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen für Ihre sehr ausführliche Antwort herzlich danken, aber wenn die Sprache auf Menschen kommt, die an komplexen Krankheiten leiden, sprechen die Bürgerinnen und Bürger in meinem Wahlkreis oft ein ganz konkretes Thema an.


Wat betreft de concrete vragen van de heer Schwab, die heeft gewezen op bepaalde verschillen in de aanpak van de Commissie van deze kwestie voor kleine leveranciers tegen grote ondernemingen, zijn we na een zeer grondige herzieningsprocedure en onze zeer uitgebreide raadplegingen van de belanghebbenden en de lidstaten tot de conclusie gekomen dat de benadering waarvoor wij ons nu uitspreken, beter aansluit bij de huidige situatie, de actuele gegevens die we hebben ontvangen, en daarom stellen wij deze lijn voor.

Um auf die konkreten Fragen von Herrn Schwab einzugehen, der bestimmte Abweichungen im Kurs der Kommission bei diesem speziellen Thema der kleinen Lieferunternehmen der Lieferkette in Bezug auf die großen Unternehmen der Ketten, kamen wir infolge eines sehr ernsthaften Prüfverfahrens und unserer sehr ausgiebigen Konsultationen mit den Beteiligten zu dem Schluss, dass die aktuell von uns vertretene Herangehensweise eher der aktuellen Situation entspricht, also den uns zur Verfügung gestellten Daten, und deswegen schlagen wir vor, diese Linie weiter zu verfolgen.


Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek hierover een ...[+++]

Ich versichere Ihnen, dass wir durchaus über sehr umfangreiche Erfahrungen mit Kindern verfügen, die in diversen Betreuungseinrichtungen leben müssen, und für uns ist es entscheidend, dass Frauen und Familien eine Wahl haben sollten: dass sie in der Lage sein sollten, zu wählen, ob sie sich zu gegebener Zeit eine Kinderbetreuung suchen, und wir wollen die vielfältigsten Mechanismen schaffen, um dies möglich zu machen, so dass die Familie nicht in eine s ...[+++]


Ik hoop dat ze na de zeer uitgebreide presentatie die de Ombudsman in zeer weinig tijd heeft gegeven over twaalf maanden werk, een beeld hebben van het werk van de Ombudsman.

Ich hoffe, dass sie verstehen, worum es beim Bürgerbeauftragten geht, der innerhalb ganz kurzer Zeit ausführlich über seine in zwölf Monaten geleistete Arbeit berichtet hat.


Italië heeft een zeer uitgebreide lijst toegezonden, evenwel zonder de beschermingszones voor Sicilië, wat een belangrijke hiaat is.

Italien hat ein sehr ausführliches Verzeichnis vorgelegt; allerdings sind bisher noch keine Schutzgebiete für Sizilien vorgeschlagen worden, was ein ernsthaftes Manko bedeutet.


Verder wordt een vrij uitvoerig overzicht gegeven van de sectoren binnen de zeer uitgebreide domeinen van economische en commerciële samenwerking en het terrein van de ontwikkelingssamenwerking waar maatregelen zullen worden genomen.

Es enthält eine verhältnismäßig ausführliche Aufzählung der geplanten Interventionssektoren in den sehr umfassenden Bereichen der wirtschaftlichen, handelspolitischen und Entwicklungszusammenarbeit.


Stolt Parcel Tankers Inc. opereert in hoofdzaak in de VS, waarin reeds zeer uitgebreide milieuvereisten worden gesteld, met name voor dit type schip.

Das Hauptgeschäftsgebiet von Stolt Parcel Tankers sind die Vereinigten Staaten, die für diese Art Schiffe umfassende Umweltauflagen erlassen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit echt zeer uitgebreide' ->

Date index: 2021-01-08
w