Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernstig ongewenst effect
Ernstig ongewenst voorval
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Geweld op het werk
Interfererende transmissie
Intimidatie op het werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenst seksueel gedrag op het werk
Ongewenste intimiteiten
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Ongewenste transmissie
Ongewenste uitzending
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Seksuele intimidatie

Vertaling van "dit echter ongewenste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

sexuelle Belästigung | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


interfererende transmissie | ongewenste transmissie | ongewenste uitzending

unerwünschte Aussendung


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung




ongewenst seksueel gedrag op het werk

Tat sexueller Belästigung am Arbeitsplatz


ernstige ongewenste bijwerking

ernste unerwünschte Reaktion


plannen ontwerpen om ongewenst gedrag bij dieren aan te pakken

Pläne gegen unerwünschtes Verhalten von Tieren entwickeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In sommige gevallen heeft dit echter ongewenste neveneffecten opgeleverd, waardoor er maatschappelijke bezorgdheid is ontstaan over dierenwelzijns- en milieukwesties.

Dies hat jedoch in einigen Fällen unerwünschte Nebenwirkungen nach sich gezogen und in der Öffentlichkeit zu Bedenken hinsichtlich des Tier- und Umweltschutzes geführt.


Dit is echter minder doeltreffend en kan aanleiding geven tot ongewenste discrepanties bij de uitvoering.

Dies wäre jedoch weniger effizient und könnte bei der Umsetzung zu unerwünschten Unterschieden führen.


Deze beleidstrajecten bevatten echter tevens instrumenten die ongewenste milieueffecten kunnen verminderen.

In diesen Politiken sind jedoch auch Instrumente vorgesehen, die unerwünschte Umweltauswirkungen reduzieren können.


Op dit moment kan de aanneming van deze amendementen echter ongewenste gevolgen hebben.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann der Beschluss dieser Änderungen allerdings unbeabsichtigte Auswirkungen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juridische onzekerheid over de interpretatie van mededingingsregels is echter ongewenst en ik ben blij dat de commissaris dat ook erkent, want ook in de toekomst moet de Commissie zich rekenschap blijven geven van de specifieke karakteristieken van deze internationaal opererende sector.

Rechtsunsicherheit hinsichtlich der Auslegung von Wettbewerbsregeln wollen wir allerdings vermeiden, was der Kommissar zu meiner Freude anerkennt, denn auch künftig muss die Kommission weiterhin den spezifischen Merkmalen dieses global agierenden Sektors Rechnung tragen.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd wordt dat een mogelijke echter ongewenste - daar ook discriminerende - uitleg van de kort geleden ingevoegde artikelen 81.1 en 81.3 van het bovenvermeld besluit van de Regering van 27 december 1996 rechtstreeks moet worden vermeden.

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, eine zwar mögliche aber ungewollte Auslegung - weil auch diskriminierende Auslegung - der kürzlich eingefügten Artikel 81.1 und 81.3 des oben angeführten Regierungserlasses vom 27. Dezember 1996 umgehend zu vermeiden.


18. is het met de Commissie eens dat de klassieke aanpak van het GVB ter beperking van ongewenste bijvangsten en teruggooi, namelijk door in de Raad in te stemmen met steeds gedetailleerdere technische maatregelen ter beperking van de teruggooi van jonge vis, bij een relatief geringe betrokkenheid van de vissers zijn beperkingen kent, en derhalve moet worden aangevuld met programma's die de vissers stimuleren om de de bijvangsten en teruggooi te beperken en die rekening houden met de specifieke kenmerken van elke visserijtak, hetgeen de acceptatie van de maatregelen door de vissers ten goede zou komen; is ...[+++]

18. stimmt der Kommission in der Auffassung zu, dass der klassische Ansatz der GFP im Hinblick auf die Reduzierung unerwünschter Beifänge, bei dem im Rat unter begrenzter Mitwirkung der Fischer immer detailliertere technische Maßnahmen zur Verhütung von Rückwürfen von Jungfischen beschlossen werden, an seine Grenzen stößt und durch Programme ergänzt werden muss, die den Fischern einen Anreiz zur Reduzierung der Beifänge und Rückwürfe bieten und gleichzeitig den besonderen Merkmalen jeder Fischerei Rechnung tragen, was zu einer besseren Akzeptanz der Maßnahmen bei den Fischern führen würde; vertritt jedoch die Auffassung, dass es nur dur ...[+++]


18. is het met de Commissie eens dat de klassieke aanpak van het GVB ter beperking van ongewenste bijvangsten en teruggooi, namelijk door in de Raad in te stemmen met steeds gedetailleerdere technische maatregelen ter beperking van de teruggooi van jonge vis, bij een relatief geringe betrokkenheid van de vissers zijn beperkingen kent, en derhalve moet worden aangevuld met programma's die de vissers stimuleren om de de bijvangsten en teruggooi te beperken en die rekening houden met de specifieke kenmerken van elke visserijtak, hetgeen de acceptatie van de maatregelen door de vissers ten goede zou komen; is ...[+++]

18. stimmt der Kommission in der Auffassung zu, dass der klassische Ansatz der GFP im Hinblick auf die Reduzierung unerwünschter Beifänge, bei dem im Rat unter begrenzter Mitwirkung der Fischer immer detailliertere technische Maßnahmen zur Verhütung von Rückwürfen von Jungfischen beschlossen werden, an seine Grenzen stößt und durch Programme ergänzt werden muss, die den Fischern einen Anreiz zur Reduzierung der Beifänge und Rückwürfe bieten und gleichzeitig den besonderen Merkmalen jeder Fischerei Rechnung tragen, was zu einer besseren Akzeptanz der Maßnahmen bei den Fischern führen würde; vertritt jedoch die Auffassung, dass es nur dur ...[+++]


De vragen van de geachte afgevaardigde hebben betrekking op drie verschillende kwesties die echter wel met elkaar in verband staan: ten eerste, ongewenste (commerciële) mededelingen en maatregelen om grensoverschrijdende gevallen aan te pakken; ten tweede, illegale inhoud in ongewenste elektronische post; en ten derde, de bescherming van privé-correspondentie en de noodzaak om het juiste evenwicht te vinden tussen de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van minde ...[+++]

Die Fragen des Abgeordneten betreffen drei unterschiedliche, aber miteinander verbundene Themen: erstens unerbetene (Werbe-)Nachrichten und Maßnahmen für grenzüberschreitende Fälle; zweitens illegale Inhalte in unerwünschten E-Mails; und drittens den Schutz der persönlichen Korrespondenz und die Notwendigkeit, eine Grenze zwischen der Meinungsfreiheit und dem Schutz von Minderjährigen und Verbrauchern zu ziehen.


De vragen van de geachte afgevaardigde hebben betrekking op drie verschillende kwesties die echter wel met elkaar in verband staan: ten eerste, ongewenste (commerciële) mededelingen en maatregelen om grensoverschrijdende gevallen aan te pakken; ten tweede, illegale inhoud in ongewenste elektronische post; en ten derde, de bescherming van privé-correspondentie en de noodzaak om het juiste evenwicht te vinden tussen de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van minde ...[+++]

Die Fragen des Abgeordneten betreffen drei unterschiedliche, aber miteinander verbundene Themen: erstens unerbetene (Werbe-)Nachrichten und Maßnahmen für grenzüberschreitende Fälle; zweitens illegale Inhalte in unerwünschten E-Mails; und drittens den Schutz der persönlichen Korrespondenz und die Notwendigkeit, eine Grenze zwischen der Meinungsfreiheit und dem Schutz von Minderjährigen und Verbrauchern zu ziehen.


w