Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een echte meerwaarde oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

De toekomstige begroting zal deze rol nog beter dan vroeger vervullen, omdat zij meer dan tevoren gefocust is op gebieden waar Europa een meerwaarde oplevert.

Diese Hebelfunktion wird der künftige Haushalt besser erfüllen können als bisher, da wir uns stärker als früher auf Bereiche konzentrieren, in denen Europa einen Mehrwert bringt.


“De Europese burger heeft het recht te weten waaraan zijn geld wordt besteed en of het naar behoren wordt gebruikt”, aldus ERK-president Vítor Caldeira. “Hij heeft er ook recht op te weten of het een meerwaarde oplevert, vooral in tijden waarin de openbare financiën zo onder druk staan”.

"Europas Bürger haben ein Recht darauf zu wissen, wofür ihre Gelder ausgegeben werden und ob sie ordnungsgemäß verwendet werden", so EuRH-Präsident Vítor Caldeira". Außerdem haben sie ein Recht darauf zu wissen, ob damit ein Nutzen erbracht wird, insbesondere in diesen Zeiten, in denen starker Druck auf den öffentlichen Finanzen lastet".


Aangezien wordt voorgesteld dat het steunprogramma voor de volgende begrotingsperiode 2014-2020 wordt gehandhaafd, heeft de Rekenkamer een aantal verbeteringen aanbevolen om ervoor te zorgen dat het programma EU-meerwaarde oplevert.

Angesichts der Tatsache, dass für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 vorgeschlagen wurde, die Beihilferegelung beizubehalten, schlägt der EuRH eine Reihe von Verbesserungen vor, um sicherzustellen, dass die Maßnahme einen europäischen Mehrwert schafft.


Is het aannemelijk dat het type maatregelen van het EGF Europese meerwaarde oplevert?

Sind die EGF-Maßnahmen so beschaffen, dass sie voraussichtlich einen EU-Mehrwert erbringen?


Financiële instrumenten mogen enkel uit de Uniebegroting worden gefinancierd als dit op redelijke schaal gebeurt en een meerwaarde oplevert.

Eine Finanzierung aus dem EU-Haushalts­plan für die Zwecke von Finanzinstrumenten sollte nur in vertretbarem Umfang und bei einem damit verbundenen Zusatznutzen erfolgen.


Communautaire steun moet de audiovisuele sector in staat stellen de interculturele dialoog te bevorderen, de kennis van elkaars cultuur te versterken en het politieke, culturele, sociale en economische potentieel ervan te verbeteren, daar dit een echte meerwaarde oplevert voor de verwezenlijking van het Europees burgerschap.

Durch die Gemeinschaftsförderung soll dem europäischen audiovisuellen Sektor ermöglicht werden, den interkulturellen Dialog und das Verständnis der verschiedenen europäischen Kulturen füreinander zu stärken und sein politisches, kulturelles, soziales und wirtschaftliches Potenzial weiterzuentwickeln, das einen echten Mehrwert im Hinblick auf die Verwirklichung der europäischen Bürgerschaft darstellt.


Communautaire steun moet de audiovisuele sector in staat stellen de interculturele dialoog en de kennis van elkaars cultuur te versterken en het politieke, culturele, sociale en economische potentieel ervan te verbeteren, daar dit een echte meerwaarde oplevert voor de verwezenlijking van het Europees burgerschap.

Durch die Gemeinschaftsförderung soll dem europäischen AV-Sektor ermöglicht werden, den interkulturellen Dialog und das Verständnis der verschiedenen europäischen Kulturen füreinander zu stärken und sein politisches, kulturelles, soziales und wirtschaftliches Potenzial weiterzuentwickeln, das einen echten Mehrwert im Hinblick auf die Verwirklichung der europäischen Bürgerschaft darstellt.


Om ervoor te zorgen dat de implementatie van EU-middelen op milieugebied echt iets oplevert moet er in het strategische programma van de Commissie duidelijk op worden aangedrongen dat er meerwaarde gecreëerd moet worden en dat dit tevens een evaluatiecriterium moet zijn.

Um sicherzustellen, dass der Einsatz der EU-Gelder im Umweltbereich auch wirklich einen entsprechenden Gegenwert erbringt, müssen die strategischen Programme der Kommission eindeutig die Notwendigkeit betonen, einen Mehrwert zu gewährleisten, und dies muss auch ein Bewertungskriterium sein.


De EU dient uitsluitend een rol te spelen als dat echt aantoonbaar meerwaarde oplevert; het mag geen middel zijn om de bevoegdheden van EU-instellingen uit te breiden naar nog meer gebieden.

Die EU sollte nur dann eingeschaltet werden, wenn sich daraus erwiesenermaßen ein zusätzlicher Nutzen auf europäischer Ebene ergibt, und nicht als eine Möglichkeit, die Zuständigkeit von EU-Institutionen auf noch mehr Tätigkeitsbereiche auszudehnen.


Het is goed om Europees onderzoek te financieren als het een echte Europese meerwaarde oplevert.

Es ist vernünftig, europäische Forschung zu finanzieren, wenn sie einen echten europäischen Mehrwert erzeugt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een echte meerwaarde oplevert' ->

Date index: 2024-02-01
w