Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit een uiterst gevoelig onderwerp " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatregelen te treffen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into compl ...[+++]

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


Voor een sterkere vervlechting van Europa tot een echte economische en monetaire unie is het noodzakelijk dat uiterst gevoelige besluiten in de toekomst op Europees niveau worden genomen.

Eine stärkere Integration Europas in eine echte Wirtschafts- und Währungsunion wird es erfordern, dass sehr sensible Entscheidungen künftig auf europäischer Ebene getroffen werden.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen al mijn collega's bedanken, want dit debat heeft aangetoond dat het Europees Parlement eensgezind was over een uiterst gevoelig onderwerp, en wij zijn de vertegenwoordigers van het Europees Parlement, wij zijn de vertegenwoordigers van de burgers.

− (FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst all meinen Kolleginnen und Kollegen danken, denn diese Aussprache hat gezeigt, dass das Europäische Parlament bei diesem sehr schwierigen Thema einer Meinung war, und wir sind die Vertreter des Europäischen Parlaments, wir sind die Vertreter des Volkes.


Tevens wil ik mijn lof uitspreken voor de hoge kwaliteit van het verslag van mevrouw Pilar del Castillo over de oprichting van een Europese Autoriteit voor de elektronische-communicatiemarkt. Ik moet zeggen dat dit een uiterst gevoelig onderwerp betreft, maar waarbij tevens sprake is van een brede consensus tussen het Parlement en de Raad.

Zum Bericht von Frau Pilar Del Castillo zur Einrichtung der Europäischen Behörde für die Märkte der elektronischen Kommunikation, dessen Qualität ich hoch schätze, möchte ich anmerken, dass er eine äußerst sensible Frage zum Gegenstand hat, zu der ebenfalls große Übereinstimmung zwischen dem Parlament und dem Rat herrscht.


Dierenbescherming is een emotioneel en politiek uiterst gevoelig onderwerp.

Tierschutz ist ein emotionales und politisch äußerst sensibles Thema.


Vrouwen kunnen dus wreed zijn, en ik wilde het uiterst gevoelige onderwerp van vrouwelijke kamikazes onder uw aandacht brengen.

Frauen können also auch grausam sein, und deshalb wollte ich mich mit einem außerordentlich sensiblen Thema, den Selbstmordattentäterinnen befassen.


Vooral planten als spinazie, radijs, erwt, klaver, luzerne en .tabak lijken uiterst gevoelig te zijn.

Spinat, Radieschen, Erbsen, Klee, Luzerne und sogar Tabak.sind gegenüber Ozon außerordentlich empfindlich.


Dit heeft het risico van proliferatie van uiterst gevoelige technologie en kennis sterk verhoogd.

Dadurch ist die Gefahr einer Verbreitung höchst sensibler Rüstungstechnologien und wehrtechnischen Know-Hows erheblich gestiegen.


In de praktijk verwerken banken en verzekeringsmaatschappijen grote hoeveelheden persoonsgegevens onder meer over uiterst gevoelige zaken zoals kredietnoteringen en kredietwaardigheid.

So verarbeiten Banken und Versicherungen große Mengen personenbezogener Daten, die auch einen so sensiblen Aspekt wie die Kreditwürdigkeit betreffen.


De Raad besprak het vraagstuk betreffende Kosovo in de Federale Republiek Joegoslavië en tekende aan dat dit een belangrijk en gevoelig onderwerp is met internationale dimensies en met implicaties voor bredere regionale inspanningen ter bevordering van een blijvende stabiliteit, en dat het voor de EU een reden tot ernstige bezorgdheid blijft.

Der Rat erörterte das Kosovo-Problem in der Bundesrepublik Jugoslawien und erklärte, dies sei ein wichtiges und heikles Problem mit internationalen Aspekten und Auswirkungen auf die Bemühungen um eine dauerhafte Stabilität in der Region insgesamt; dieses Problem sei für die EU nach wie vor Anlaß zu großer Sorge.


w