Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een zekere indruk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

De beleidsmix van de lidstaten is nog steeds ongelijk verdeeld over de diverse pijlers en hun aanpak van sommige kernproblemen (zoals bijvoorbeeld actieve vergrijzing) maakt een verbrokkelde indruk.

Bei den Mitgliedstaaten ist der jeweilige Policy-Mix nach wie vor uneinheitlich über die Aktionsbereiche verteilt und die Ansätze bei einigen Schlüsselthemen (z. B. aktives Altern) machen einen fragmentarischen Eindruck.


twee zichtbare pastelkleuren op beide zijden met dubbele regenboogbedrukking die ervoor zorgen dat het document een over het geheel roze indruk maakt.

zwei sichtbare Pastellfarben auf beiden Seiten mit doppeltem Regenbogendruck, die dem Dokument einen rosafarbenen Gesamteindruck verleihen,


Als de toepassing beperkt wordt tot een eerder schamele reeks IOO-actoren, bestaat de kans, ja wordt het zelfs waarschijnlijk dat de verordening een papieren tijger wordt, een cosmetische ingreep waar de EU wel mee kan pronken, maar die niet de minste indruk maakt op anderen.

Wird ihr Anwendungsbereich auf einige weniger wichtige IUU-Akteure beschränkt, so besteht das Risiko oder es wird sogar dazu aufgefordert, dass sie als etwas betrachtet wird, was nur auf dem Papier existiert, ein bloßes Schmuckstück, mit dem die EU sich brüsten kann, das andere aber nicht fürchten müssen.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat het mij ten zeerste verheugt dat er zo’n grote mate aan overeenstemming is in de standpunten die we vandaag hebben gehoord en ik hoop dat dit een zekere indruk maakt op de Raad.

− (DA) Herr Präsident, zunächst möchte ich gerne meine Genugtuung über die Einstimmigkeit der Ansichten, die wir hier heute gehört haben, zum Ausdruck bringen und ich hoffe, dass sie Wirkung auf den Rat haben werden.


Voordat ik minister voor Europese zaken werd, behoorden Zuid-Azië en Zuidoost-Azië tot mijn portefeuille binnen het Britse ministerie van Binnenlandse Zaken. Destijds heb ik in Londen een ontmoeting gehad met de ambassadeurs van de ASEAN en ik heb hen op het hart gedrukt dat andere Aziatische landen een cruciale rol kunnen spelen in deze zaak. Zij kunnen er namelijk toe bijdragen dat het signaal dat de internationale gemeenschap afgeeft, indruk maakt op het Birmaanse regime. In zekere zin was i ...[+++]

Bevor ich mein Amt als Europaminister angetreten habe, war ich im britischen Außenministerium für Süd- und Südostasien zuständig. Seinerzeit habe ich, ganz im Sinne der Anregung, die der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage gegeben hat, die Gelegenheit zu einem persönlichen Treffen mit den ASEAN-Botschaftern in London genutzt, um mit ihnen direkt darüber zu sprechen, dass andere asiatische Länder entscheidend dazu beitragen können, dem Regime in Burma die Stärke der internat ...[+++]


De vaststelling van streefcijfers op Europees niveau maakt het mogelijk een zekere stabiliteit van het nationale beleid op dit gebied te bewerkstelligen.

Die Festlegung von Zielvorgaben auf europäischer Ebene ermöglicht eine gewisse Stabilität der einzelstaatlichen politischen Maßnahmen in diesem Bereich.


De nationale parlementen, de regionale afgevaardigden en zelfs de publieke opinie hebben de indruk dat Europa steeds vaker (te vaak) ingrijpt in het dagelijks leven, terwijl de Unie in de wereldpolitiek, waar haar optreden legitiemer lijkt, weinig indruk maakt.

Die nationalen Parlamente, die regionalen Mandatsträger und selbst die Öffentlichkeit haben den Eindruck von einem zunehmenden und missbräuchlichen Eingriff „Europas“ in die Details des täglichen Lebens, während ihnen die Union auf internationaler Bühne, wo ihre Intervention am legitimsten erscheinen würde, ohnmächtig erscheint.


De nieuwe concentratieverordening die momenteel in de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, maakt het eenvoudiger om concentratiezaken voor onderzoek door te verwijzen van de Commissie naar de mededingingsinstanties van de lidstaten, verduidelijkt de materiële toets waarmee het effect van concentraties op het concurrentievermogen wordt nagegaan en voorziet in een zekere mate van flexibiliteit in het tijdschema voor concentratieonderzoeken.

Die neue Fusionsverordnung, die derzeit im Rat und im Europäischen Parlament erörtert wird, macht es der Kommission leichter, Fusionsfälle zwecks Prüfung an die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten weiterzuleiten, erläutert die vertiefte Prüfung zur Abschätzung der Folgen von Fusionen auf den Wettbewerb und schafft eine gewisse Flexibilität im Zeitrahmen für die fusionsrechtlichen Prüfungen.


Dit debat geeft mij, die in de oorlog geboren is, een zekere indruk van de manier waarop de volkeren van Europa elkaar uitmoordden voor zaken met een grotere symboolwaarde dan chocolade.

Diese Aussprache gewährt mir als Kriegskind vermutlich einen gewissen Einblick darin, wie es war, als sich die Völker Europas um größerer Symbolwerte willen als Schokolade gegenseitig umbrachten.


In het kader van de OCM spreken de lidstaten af hun beleid in zekere mate gezamenlijk te ontwikkelen, zonder evenwel afbreuk te doen aan het subsidiariteitsbeginsel. De OCM is een flexibele methode die het mogelijk maakt uitwisselingen en coördinatie te ontwikkelen in zoverre dat nuttig is voor het beleidsgebied in kwestie.

Die offene Koordinierungsmethode sieht vor, dass die Mitgliedstaaten sich auf ein bestimmtes Maß gemeinsamer Politikentwicklung verständigen, ohne die Subsidiarität in Frage zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een zekere indruk maakt' ->

Date index: 2021-06-19
w