Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit buiten schoolverband
Actueel element
Buitenschoolse activiteit
Chemisch element
Current element
Element met lange halfwaardetijd
Element met lange halveringstijd
Element van het feit
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Heersend element
Langlevend element
Nucleaire chemie
Oligo-element
Parascolaire activiteit
Radio-element
Radio-isotoop
Radioactief element
Radioactieve isotoop
Radioactivering
Spoorelement
Structureel element

Vertaling van "dit element dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


actueel element | current element | heersend element

aktuelles Element | jeweiliges Element


element met lange halfwaardetijd | element met lange halveringstijd | langlevend element

langlebiges Element


radioactief element | radio-element

Radioaktives Element


spoorelement [ oligo-element ]

Spurenelement [ Spurennährstoff ]


Activiteit buiten schoolverband (élément) | Buitenschoolse activiteit (élément) | Parascolaire activiteit (élément)

Außerschulische Aktivitäten (élément)




nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]

Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit element dient te worden toegespitst op samenwerking met de civiele samenleving teneinde een sterkere participatie van de bevolking aan de besluitvorming op alle niveaus te bevorderen, met inbegrip van een gelijke deelname van mannen en vrouwen en van groepen met verschillende identiteiten (naar etnie, religie enz.); het ontwikkelen van pluralistische politieke processen; vrije media; een onafhankelijk en goed functionerend gerechtelijk apparaat; het recht op vrijheid van vereniging en vrijheid van vergadering; steun voor verkiezingsprocessen met inbegrip van observatie door binnenlandse en EU-waarnemers.

Der Schwerpunkt sollte hierbei auf der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft liegen, um eine stärkere Beteiligung der Menschen auf die Entscheidungsfindung auf allen Ebenen zu fördern, einschließlich einer gleichberechtigten Beteiligung von Männern und Frauen sowie von Gruppen mit unterschiedlicher Identität (Ethnie, Religion), der Entwicklung pluralistischer politischer Prozesse, freier Medien, eines unabhängigen und gut funktionierenden Justizsystems, der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Unterstützung von Wahlprozessen, u.a. anhand der Wahlbeobachtung durch inländische und von der EU entsandte Beobachter.


Zonder dat het nodig is te onderzoeken of die werknemers tot wezenlijk verschillende categorieën kunnen behoren naargelang hun proces voornamelijk betrekking zou hebben op een juridisch of een medisch element, dient te worden vastgesteld dat de ontstentenis van een principiële mogelijkheid om de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, redelijk verantwoord is en geen onevenredige inperking van de rechten van de betrokken werknemers met zich meebrengt.

Ohne dass geprüft werden muss, ob diese Arbeitnehmer zu wesentlich unterschiedlichen Kategorien gehören können, je nachdem, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht, ist festzustellen, dass das Fehlen einer grundsätzlichen Möglichkeit, dem gesetzlichen Versicherer die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt aufzuerlegen, vernünftig gerechtfertigt ist und zu keiner unverhältnismäßigen Einschränkung der Rechte des betreffenden Arbeitnehmers führt.


één enkele beoordeling per habitattype, aan de hand van de criteria D6C4 en D6C5, dient voor de beoordeling van zowel bentische habitats in het kader van beschrijvend element 1 als de integriteit van de zeebodem in het kader van beschrijvend element 6.

Eine Überarbeitung einzige Bewertung je Lebensraumtyp nach den Kriterien D6C4 und D6C5 dient zur Bewertung sowohl benthischer Lebensräume im Rahmen von Deskriptor 1 als auch der Unversehrtheit des Meeresbodens im Rahmen von Deskriptor 6.


Eén enkele reeks habitattypen dient voor de beoordeling van zowel bentische habitats in het kader van beschrijvend element 1 als de integriteit van de zeebodem in het kader van beschrijvend element 6.

Eine einzige Reihe von Lebensraumtypen dient für die Bewertung sowohl benthischer Lebensräume im Rahmen von Deskriptor 1 als auch der Unversehrtheit des Meeresbodens im Rahmen von Deskriptor 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijding afhangt van onvoorzienbare factoren die ontsnappen aan de controle van de luchtvaartmaatschappijen, zo ...[+++]

Ohne dass es notwendig ist, dazu Stellung zu beziehen, ob die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen « vorhersehbar » ist oder nicht, ist festzustellen, dass die Kritik der klagenden Partei gegen das materielle Element dieser Straftat gerichtet ist, nämlich die Verursachung einer über die Normen hinausgehenden Geräuschbelästigung, denn sie führt an, dass die Verwirklichung der Überschreitung von unvorhersehbaren Faktoren abhänge, die sich der Kontrolle der Fluggesellschaften entzögen, wie die Witterungsbedingungen oder die zwi ...[+++]


26. wijst erop dat sociale bescherming, sociaal en arbeidsmarktbeleid de ernst en duur van de recessie aanzienlijk helpen beperken door de arbeidsmarkten en het verbruik te stabiliseren, en dat sociale bescherming aan zowel de inkomsten- als de uitgavenzijde als stabiliserend element dient;

26. weist darauf hin, dass Sozialschutz, arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und Sozialpolitik einen wichtigen Beitrag dazu leisten, Schwere und Dauer der Rezession durch eine Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Verbrauchs zu verringern, und dass sich das Sozialschutzsystem stabilisierend sowohl auf die Einnahmen- als auch auf die Ausgabenseite auswirkt;


29. wijst erop dat sociale bescherming, sociaal en arbeidsmarktbeleid de ernst en duur van de recessie aanzienlijk helpen beperken door de arbeidsmarkten en het verbruik te stabiliseren, en dat sociale bescherming aan zowel de inkomsten- als de uitgavenzijde als stabiliserend element dient;

29. weist darauf hin, dass Sozialschutz, arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und Sozialpolitik einen wichtigen Beitrag dazu leisten, Schwere und Dauer der Rezession durch eine Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Verbrauchs zu verringern, und dass sich das Sozialschutzsystem stabilisierend sowohl auf die Einnahmen- als auch auf die Ausgabenseite auswirkt;


30. wijst erop dat sociale bescherming, sociaal en arbeidsmarktbeleid de ernst en duur van de recessie aanzienlijk helpen beperken door de arbeidsmarkten en het verbruik te stabiliseren, en dat sociale bescherming aan zowel de inkomsten- als de uitgavenzijde als stabiliserend element dient;

30. weist darauf hin, dass Sozialschutz, arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und Sozialpolitik einen wichtigen Beitrag dazu leisten, Schwere und Dauer der Rezession durch eine Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Verbrauchs zu verringern, und dass sich das Sozialschutzsystem stabilisierend sowohl auf die Einnahmen- als auch auf die Ausgabenseite auswirkt;


Er dient te worden verduidelijkt, dat, indien de koppeling aan de onderliggende waarde of aan een andere component van het instrument een element is dat als een in een contract besloten derivaat moet worden beschouwd, het financiële instrument tot de subcategorie effecten behoort waarin een element is besloten dat de vorm heeft van een derivaat.

Es sollte klargestellt werden, dass ein Finanzinstrument als Wertpapier mit eingebettetem Derivat einzustufen ist, falls die Kopplung an einen Basiswert oder einen anderen Bestandteil des Finanzinstruments einer Komponente gleichkommt, die als eingebettetes Derivat zu betrachten ist.


Over het algemeen is er sprake van medeplichtigheid wanneer er twee elementen voorhanden zijn: er moet sprake zijn van een hoofdfeit dat strafbaar is, en een daad van medeplichtigheid die een materieel element (bijvoorbeeld hulp of bijstand) en een moreel element (voornemen van de medeplichtige om deel te nemen aan het strafbaar feit) dient te omvatten.

Beihilfe setzt in der Regel eine strafbare Haupttat voraus und eine Tathandlung des Gehilfen, die ein objektives Element (z. B. eine Hilfeleistung) und ein subjektives Element (Vorsatz des Gehilfen, sich an der Haupttat zu beteiligen) enthalten muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit element dient' ->

Date index: 2025-01-05
w