Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit fenomeen arbeidskrachten verliezen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat alleen een deugdelijke analyse van de economische samenwerking de negatieve gevolgen van de crisis kan beperken, zowel voor de economie van de ACS-landen, die als gevolg van dit fenomeen arbeidskrachten verliezen, evenals geschoold personeel dat nodig is voor ontwikkeling, als voor de landen van de Europese Unie die het meest door illegale immigratie worden getroffen.

Ich bin überzeugt, dass nur eine angemessene Bewertung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit eine Kontrolle der negativen Auswirkungen der Krise und ihrer Folgen sowohl für die Wirtschaft der AKP-Staaten, die das Arbeitskräftepotenzial und die qualifizierten Arbeitskräfte verlieren, die für Entwicklung notwendig sind, als auch für die am stärksten von illegaler Einwanderung betroffenen EU-Staaten ermöglicht.


Illegale immigratie heeft namelijk zeer negatieve gevolgen voor zowel de economieën van de ACS-landen, die als gevolg van dit fenomeen arbeidskrachten en geschoolde werknemers – die noodzakelijk zijn voor ontwikkeling – verliezen als voor de landen van de Europese Unie die het meest door illegale immigratie worden getroffen, zoals Italië, wiens capaciteit om immigranten op te nemen grenzen heeft voor wat betreft de werkgelegenheid en de economie, grenzen die niet kunnen wo ...[+++]

Dies wirkt sich in der Tat ausgesprochen negativ aus sowohl auf die Wirtschaft der AKP-Staaten, die infolge der Abwanderung die für Entwicklung notwendigen Arbeits- und Fachkräfte verlieren, als auch auf die am stärksten von illegaler Einwanderung betroffenen Staaten, beispielsweise Italien, dessen Fähigkeit zur Aufnahme von Einwanderern wirtschaftlich und im Hinblick auf den Arbeitsmarkt begrenzt ist.


Welke andere compenserende maatregelen stelt de Commissie voor voor lidstaten die hun gekwalificeerde arbeidskrachten verliezen, en voor hun onderwijsstelsels?

Welche anderen Maßnahmen schlägt die Kommission als Entschädigung für die ihre qualifizierten Arbeitskräfte verlierenden EU-Länder und ihre Bildungssysteme vor?


In die zin benadruk ik hoe noodzakelijk het is een wetgevingskader uit te vaardigen dat duidelijk bepaalt welke sancties gelden voor wie immigranten uit derde landen zonder verblijfsvergunning voor de Europese Unie in dienst neemt, aangezien zwartwerk een op Europees niveau alarmerend fenomeen is en de uitbuiting van immigranten als arbeidskrachten een realiteit is.

In diesem Sinne möchte ich betonen, wie wichtig es ist, einen gesetzlichen Rahmen zu schaffen, der uns angesichts des Problems der illegalen Beschäftigung, das in ganz Europa alarmierende Ausmaße angenommen hat, sowie angesichts dessen, dass die Ausbeutung eingewanderter Arbeitskräfte eine Tatsache ist, Möglichkeiten der Sanktionierung von Arbeitgebern bietet, die illegal in der Europäischen Union aufhältige Drittstaatsangehörige beschäftigen.


Wij zijn nu getuige van hetzelfde fenomeen in de voorspellingen over het verkeer van arbeidskrachten uit de toetredende landen.

Wir beobachten jetzt die gleiche Erscheinung in Bezug auf Prognosen bezüglich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus den Beitrittsländern.


Wel bestaat het gevaar dat de kandidaat-lidstaten hun beste arbeidskrachten zullen verliezen indien de economische groei te traag is. Uitgaande van het standpunt dat meer wederzijds begrip tussen de verschillende culturen net zo belangrijk is als een intensievere economische samenwerking, pleit het Comité voor een beleid waarvan in principe geen enkele regio wordt uitgesloten.

Nach Auffassung des Ausschusses ist ein tieferes interkulturelles Verständnis ebenso wichtig wie eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit; gebraucht wird eine Politik, die im Prinzip keine einzige Region ausschließt.


w