Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit fenomeen gespaard blijft " (Nederlands → Duits) :

16 wijst erop dat nog steeds te veel vrouwen het slachtoffer zijn van seksuele intimidatie, met name op het werk, en dat geen enkele sector van de arbeidsmarkt van dit fenomeen gespaard blijft; vraagt de lidstaten bewustmakingscampagnes op te zetten die zowel op de particuliere als op de publieke sector zijn gericht; verzoekt de lidstaten ook straffeloosheid op dit gebied te bestrijden;

16. weist darauf hin, dass immer noch zu viele Frauen Opfer sexueller Belästigung am Arbeitsplatz sind und kein Bereich des Arbeitsmarktes gegen dieses Phänomen gefeit ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, in diesem Zusammenhang sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor Sensibilisierungskampagnen durchzuführen; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, die Straffreiheit in diesem Bereich zu bekämpfen;


Cybercriminaliteit blijft een bijzonder zorgwekkend fenomeen.

Cyberkriminalität stellt nach wie vor ein besonderes Problem dar.


Cybercriminaliteit blijft een bijzonder zorgwekkend fenomeen.

Cyberkriminalität stellt nach wie vor ein besonderes Problem dar.


– (FR) Vervalste geneesmiddelen vertegenwoordigen vandaag de dag 10 procent van de wereldwijd verkochte farmaceutische producten, en Europa wordt zeker niet gespaard door die plaag, die zich bovendien op zorgwekkende wijze blijft uitbreiden.

– (FR) Gefälschte Arzneimittel machen gegenwärtig 10 % der weltweit verkauften Arzneimittel aus, und Europa ist keineswegs sicher vor dieser Plage, die sich überdies auf eine besorgniserregende Art und Weise entwickelt.


Dit zal ervoor zorgen dat de temperatuurstijging onder de 2 °C blijft, waardoor landen, volken en ecosystemen gespaard blijven.

Dadurch bleibt der Temperaturanstieg unter 2 °C, was Länder, Völker und Ökosysteme rettet.


Het toerisme wordt steeds meer een wereldomspannend fenomeen, maar blijft tegelijkertijd een gebied waarop lokale en regionale verantwoordelijkheid prevaleren.

Der Tourismus ist ein zunehmend globales Phänomen, das zugleich jedoch vor allem im lokalen und regionalen Verantwortungsbereich bleibt.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank alle Parlementsleden die een noodkreet hebben geslaakt met betrekking tot Zimbabwe aangezien dit land een ongekend omvangrijke crisis doormaakt, die zich nog steeds verdiept: geen enkele sector blijft gespaard.

− (FR) Frau Präsidentin! Ich danke allen Abgeordneten, die einen dringenden Aufruf für Simbabwe gestartet haben, da Simbabwe einer Krise ungeahnten Ausmaßes gegenübersteht, die sich immer weiter verschärft – kein einziger Sektor ist davon verschont.


Waterschaarste en droogten zijn inmiddels een probleem van het grootste belang gebleken, dat bovendien als gevolg van de klimaatverandering alleen maar erger dreigt te worden. Het gaat om een wereldwijd probleem, en de Europese Unie blijft niet gespaard.

Wasserknappheit und Dürre sind schon heute eine große Herausforderung – und der Klimawandel wird das Problem voraussichtlich noch verschärfen. Das ist ein globales Problem, von dem auch die Europäische Union nicht verschont bleibt.


De crisis duurt voort, niemand blijft gespaard.

Die Krise dauert an, niemand bleibt verschont.


Armoede blijft een wijdverbreid fenomeen in Portugal.

Armut ist nach wie vor ein in Portugal weit verbreitetes Phänomen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit fenomeen gespaard blijft' ->

Date index: 2024-09-23
w