Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Fenomeen
Fenomeen van de wachtlijst
Immunitair fenomeen bij de voortplanting
Iwatoka-fenomeen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Subcultureel fenomeen
Verschijnsel

Traduction de «dit fenomeen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer








immunitair fenomeen bij de voortplanting

immunologisches Phänomen in Zusammenhang mit der Fortpflanzung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar het fenomeen van geïntegreerde projecten nieuw is, moeten belanghebbenden, indien nodig, technische bijstand krijgen.

Wegen der Neuartigkeit des Ansatzes eines integrierten Projektes sollten die Interessenträger erforderlichenfalls durch technische Hilfe unterstützt werden.


De lidstaten en de instellingen en agentschappen van de Unie moeten onderzoek, inclusief toegepast onderzoek, naar nieuwe psychoactieve middelen bevorderen en ondersteunen en zorgen voor samenwerking en coördinatie tussen netwerken op nationaal en uniaal niveau om het fenomeen inzichtelijker te maken.

Die Mitgliedstaaten sowie die Organe und Stellen der EU sollten die Forschung, einschließlich der angewandten Forschung, im Bereich neuer psychoaktiver Substanzen fördern und unterstützen sowie eine Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Netzwerken auf nationaler Ebene und EU-Ebene sicherstellen, um das Verständnis des Phänomens zu stärken.


6. Om een duidelijk beeld te krijgen over het fenomeen van illegale immigratie op Europees niveau moeten de lidstaten een vergelijkende analyse maken van de gegevens uit verschillende landen.

6. Damit genaue Erkenntnisse über das Phänomen der illegalen Einwanderung auf europäischer Ebene gewonnen werden können, müssen die Mitgliedstaaten die aus den verschiedenen Ländern eingehenden Daten einer vergleichenden Analyse unterziehen.


dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für legale Wege für die Einwanderung in die EU zu sorgen und zielgerichtete und gesetzlich verankerte Migrationsprogramme einzuführen; hält es für geboten, dass die Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen mit den Staaten abschließen, die in den Statistiken als Entsendeländer für Hausangestellte und Pflegekräfte ausgewiesen sind, damit die Wanderungsbewegung reguliert wird und so ein Beitrag zur Bekämpfung der Netzwerke des Menschenhandels und der Zwangsarbeit geleistet und gleichzeitig Sozia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn voorziet ook in gemeenschappelijke definities van terroristische strafbare feiten, die voor een gemeenschappelijke respons op het fenomeen van buitenlandse terroristische strijders moeten zorgen, met het oog op een groter afschrikwekkend effect in de EU en de daadwerkelijke bestraffing van daders.

Die vorgeschlagene Richtlinie sieht auch gemeinsame Definitionen terroristischer Handlungen vor, was eine einheitliche Antwort auf das Phänomen der ausländischen terroristischen Kämpfer ermöglicht, die Abschreckung in der gesamten EU erhöht und gewährleistet, dass Täter effektiv geahndet werden.


Teneinde een beter en nauwkeuriger beeld te krijgen van dit fenomeen, moeten er geharmoniseerde gegevens worden verzameld die in ieder geval gegevens moeten bevatten over het aantal mensen dat wordt verhandeld, inclusief gegevens over gender, leeftijd, nationaliteit van de slachtoffers alsmede de vorm van mensenhandel, type diensten dat slachtoffers moesten verrichten, het aantal gearresteerde, vervolgde en veroordeelde mensenhandelaars en de verwijzingsmechanismen naar de nationale asielautoriteiten.

Um ein besseres und genaueres Bild des Phänomens des Menschenhandels zu vermitteln, ist es notwendig, harmonisierte Daten zu erheben, die zumindest Angaben über die Zahl der Personen, die Opfer von Menschenhandel geworden sind, einschließlich Angaben über Geschlecht, Alter, Staatsangehörigkeit der Opfer sowie über die Art des Menschenhandels enthalten, sowie über die die Art der Dienste, die die Opfer leisten mussten, die Zahl der verhafteten, verfolgten und verurteilten Menschenhändler und die Zuweisungssysteme für die nationalen Asy ...[+++]


Dit is iets heel geks en ik vind dat we dit ongewenste fenomeen moeten uitbannen.

Es handelt sich um ein absolut lächerliches, unerwünschtes Phänomen, das meines Erachtens beseitigt werden muss.


De juridische en technische antwoorden op dit fenomeen moeten aan een reeks criteria voldoen. In het verslag wordt daaraan aandacht besteed.

Wie es in dem Bericht heißt, müssen die rechtlichen und technischen Lösungen eine Reihe von Kriterien erfüllen.


We zullen nog een hele tijd met dit fenomeen moeten leven.

Mit diesem Phänomen werden wir noch viele Jahre leben müssen.


Wij constateren dat hoewel armoede een wijdverbreid fenomeen blijft in Afrika, de inkomens beter moeten worden verdeeld door armoedebestrijdingsstrategieën en een beleid dat gericht is op de verbetering van de omvang en de kwaliteit van de uitgaven voor sociale diensten, het stimuleren van de plattelandseconomieën en de ontwikkeling en financiering van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen.

Wir stellen fest, daß es angesichts der nach wie vor weit verbreiteten Armut in Afrika einer Verbesserung der Einkommensverteilung durch Strategien zur Linderung der Armut und durch politische Maßnahmen wie Verbesserung des Umfangs und der Qualität der Sozialaufwendungen, Neubelebung der ländlichen Wirtschaft und Entwicklung und Finanzierung von Kleinst, Klein und Mittelbetrieben bedarf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit fenomeen moeten' ->

Date index: 2024-10-22
w