Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit filmmateriaal » (Néerlandais → Allemand) :

Video: interviews met deskundigen en ander filmmateriaal.

Video: Interviews mit Experten und anderes Filmmaterial.


82. moedigt de lidstaten aan meer financiering ter beschikking te stellen voor onderzoek naar digitale bioscooptechnologie, met name naar kanalen om filmmateriaal te verspreiden en methoden om het te comprimeren, zodat het opgebouwde netwerk interactief is, een kwalitatief hoogstaande projectie biedt en het gebruik van gecomprimeerde en gedecomprimeerde beelden gemakkelijker wordt;

82. fordert die Mitgliedstaaten auf, die finanziellen Mittel für Forschungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Digitalisierung der Filmindustrie aufzustocken, insbesondere im Hinblick auf Wege zur Übermittlung des Filmmaterials sowie Möglichkeiten seiner Komprimierung, damit das entstehende Netz interaktiv ist, eine hochwertige Projektionsqualität sicherstellt und zudem die problemlosere Nutzung sowohl komprimierter als auch dekomprimierter Bildsignale ermöglicht;


82. moedigt de lidstaten aan meer financiering ter beschikking te stellen voor onderzoek naar digitale bioscooptechnologie, met name naar kanalen om filmmateriaal te verspreiden en methoden om het te comprimeren, zodat het opgebouwde netwerk interactief is, een kwalitatief hoogstaande projectie biedt en het gebruik van gecomprimeerde en gedecomprimeerde beelden gemakkelijker wordt;

82. fordert die Mitgliedstaaten auf, die finanziellen Mittel für Forschungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Digitalisierung der Filmindustrie aufzustocken, insbesondere im Hinblick auf Wege zur Übermittlung des Filmmaterials sowie Möglichkeiten seiner Komprimierung, damit das entstehende Netz interaktiv ist, eine hochwertige Projektionsqualität sicherstellt und zudem die problemlosere Nutzung sowohl komprimierter als auch dekomprimierter Bildsignale ermöglicht;


Tot de nieuw opgenomen objecten behoren onder andere een verzameling van 70 wiegendrukken (met de oudste druktechnieken gedrukte boeken) uit de bibliotheek van Catalonië, een uitgave van de 'Lusíadas' - het nationale epos van Portugal - van Luís de Camoẽs uit het jaar 1572, alsmede door de Vereniging van Europese Cinematheken ter beschikking gesteld filmmateriaal uit 1913 van de Friedrichstraße in Berlijn.

Zu den neu hinzugekommenen Objekten gehören unter anderem eine Sammlung von 70 Inkunablen (mit den ältesten Drucktechniken hergestellte Bücher) aus der Bibliothek von Katalonien, eine Ausgabe der „Lusiaden“ – dem Nationalgedicht Portugals – von Luís de Camoẽs aus dem Jahr 1572 sowie Filmmaterial über die Friedrichstraße in Berlin von 1913, bereitgestellt von der Association des Cinémathèques Européennes.


B1170as van edele metalen afkomstig van de verbranding van fotografisch filmmateriaal

B1170Edelmetallhaltige Asche aus der Verbrennung von fotografischen Filmen


de EIB beschikt over een kleine filmbibliotheek voor professioneel gebruik. Deze bevat „dossiers” met filmmateriaal waarin aandacht wordt geschonken aan aspecten van de activiteiten van de EIB en haar besluitvormingsorganen;

Die EIB hat für professionelle Verwendungszwecke ein kleines Filmarchiv. Dieses enthält „Dossiers“ mit Filmmaterial, das Aspekte der Tätigkeit und der Entscheidungsstruktur der Bank veranschaulicht.


B1170 as van edele metalen afkomstig van de verbranding van fotografisch filmmateriaal

B1170 Edelmetallhaltige Asche aus der Verbrennung von fotografischen Filmen


B1170 As van edele metalen afkomstig van de verbranding van fotografisch filmmateriaal

B1170 Edelmetallhaltige Asche aus der Verbrennung von photographischen Filmen


Met dit filmmateriaal kunnen de burgers, en in het bijzonder de toekomstige generaties, immers toegang krijgen tot een van de meest opmerkelijke artistieke uitdrukkingsvormen van de afgelopen honderd jaar, en tevens tot een unieke verzameling van materiaal waarin het leven, de zeden, de geschiedenis en de geografie van Europa zijn vastgelegd.

Tatsächlich bieten diese Werke den Bürgern, insbesondere den künftigen Generationen, die Möglichkeit des Zugangs zu einer der wichtigsten künstlerischen Ausdrucksformen der letzten hundert Jahre und zugleich auch zu einer einzigartigen Dokumentation des Lebens, der Gebräuche, der Geschichte und der Landschaften Europas.


- het transnationale karakter van de aanpak die voor bovengenoemde problemen vereist is in verband met de complexiteit en de omvang van de moeilijkheden, het profijt dat kan worden getrokken uit de vergelijking van de vigerende wetgevingen, en de omstandigheid dat de bestaande museale verzamelingen niet los van elkaar gezien kunnen worden vanwege het karakter van het filmmedium en de geschiedenis van de archieven, omdat ieder land belangrijk filmmateriaal bewaard heeft dat afkomstig is uit tal van andere landen;

daß die Lösungsansätze für die obengenannten Probleme grenzüberschreitend angelegt sein müssen, und zwar wegen der Komplexität und des Umfangs der Probleme wie auch aufgrund der Vorteile, die sich aus einem Vergleich zwischen den verschiedenen Rechtssystemen ziehen lassen; ein weiterer Grund liegt darin, daß die in den verschiedenen Filmmuseen vorhandenen Sammlungen aufgrund der spezifischen Merkmale des Mediums und der Geschichte der einzelnen Archive sich in hohem Maße überschneiden, da in jedem Staat auch grundlegendes Filmmaterial vieler anderer Staaten gesammelt wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit filmmateriaal' ->

Date index: 2022-09-16
w