Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gebeurt zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad

die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad


het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel

das Zuenden der Schuesse erfolgt durch eine Zuendmaschine


afschrikken in vormen gebeurt tussen afkekoelde Matrijzen

Quettenhaerten ist Abkuehlung zwischen gekuehlten Matrizen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt zowel in crises als ter bevordering van de duurzame ontwikkeling van landen op de lange termijn.

Dies gilt sowohlr Krisensituationen als auch für die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung.


Dit gebeurt op basis van een verslag van de Commissie waarin de diverse steunregelingen voor de productie van elektriciteit uit zowel hernieuwbare als conventionele energiebronnen worden geëvalueerd.

Dieses harmonisierte System wird auf einem Kommissionsbericht zu den verschiedenen Systemen zur Förderung von EE-Strom sowie zur Förderung der Stromerzeugung aus konventionellen Energiequellen beruhen.


Uit EU-statistieken blijkt dat meer dan 95 % van zowel de Colombiaanse als de Peruviaanse uitvoer naar de EU in het kader van de overeenkomst gebeurt.

Statistiken der EU zufolge dürften über 95 % der Ausfuhren, die sowohl Kolumbien als auch Peru in die EU tätigen, im Rahmen des Übereinkommens erfolgen.


Waarom geven we vandaag, op het moment dat de wereldwijde crisis ons overspoelt, niet gewoon toe dat elke deregulering de crisis alleen maar verergert en de diensten die aan burgers worden geleverd verslechtert, en dat dit overal gebeurt, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld?

Warum geben wir heute, da sich die globale Krise vor uns entfaltet, nicht zu, dass alle Deregulierungsmaßnahmen die Krise verschlimmern und den Dienstleistungen für die Bürgerinnen und Bürger schaden und dass dies überall, sowohl in der Europäischen Union als auch weltweit, geschieht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vraag ik u om eens aandachtig te kijken naar wat er in de praktijk gebeurt, zowel in de overheidssector als in de particuliere sector.

Daher bitte ich sie eindringlich: Schenken Sie dem, was zurzeit im öffentlichen sowie im privaten Sektor passiert, etwas Beachtung.


Dat gebeurt zowel in de vorm van onderzoekssteun – projecten op het gebied van kernenergie komen hiervoor zonder meer in aanmerking en ontvangen al sinds tientallen jaren subsidies, dus dat is niets nieuws – als ook via de Europese Investeringsbank, die in sommige gevallen betrokken was bij de financiering van kerncentrales.

Das geschieht im Rahmen sowohl der Forschungsförderung – wo durchaus auch Projekte der Kernenergie finanziert werden, und das schon seit vielen Jahrzehnten, das ist nichts Neues –, und es geschieht auch über die Europäische Investitionsbank, die sich in bestimmten Fällen schon an der Finanzierung von Kernkraftwerken beteiligt hat.


Om deze technologische toppositie te handhaven, moet de Europese Unie echter wel haar duidelijke steun geven. Dit gebeurt zowel door middel van het zevende kaderprogramma voor onderzoek als door het actieplan, maar – en dit is minstens even belangrijk – ook standaardisatie en normering zijn nodig.

Um technologisch vorne zu bleiben, brauchen wir aber eine klare Förderung seitens der Europäischen Union. Das geschieht sowohl durch das Siebte Forschungsrahmenprogramm als auch durch diesen Aktionsplan, und — das ist mindestens genauso wichtig — es muss auch durch Standardisierung und Normierung passieren.


Hoe dan ook, mijnheer de Voorzitter, ik wil vanavond de verplichting die ik ben aangegaan, bekrachtigen: ik zal het Parlement volledig op de hoogte houden van alles wat er gebeurt, zowel van de tenuitvoerlegging van de concessieovereenkomst en het publiekprivate partnerschap als de manier waarop we de inbreng van derde landen en hun deelname aan Galileo gaan beheren.

Auf jeden Fall, Herr Präsident, wiederhole ich jedoch heute Abend die Verpflichtung, die ich eingegangen bin: Ich werde das Parlament über alles, was geschieht, umfassend informieren, sowohl über die Durchführung des Konzessionsvertrags und die private/öffentliche Partnerschaft als auch darüber, wie wir die Beiträge von Drittländern und ihre Teilnahme an Galileo überwachen werden.


de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).

die Trennung der Funktionen Produktion und Versorgung vom Betrieb der Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetze entweder auf der Basis der eigentumsrechtlichen Entflechtung (ein und dasselbe Unternehmen kann dann nicht gleichzeitig Eigentümer des Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetzes und in der Energieproduktion oder –versorgung tätig sein) oder auf der Grundlage eines unabhängigen Netzbetreibers (die vertikal integrierten Unternehmen könnten weiter Eigentümer des Netzes sein, sofern der Netzbetrieb tatsächlich durch ein vollkommen unabhängiges Unternehmen oder eine vollkommen unabhängige Stelle erfolgt), wobei Bestimmungen regeln, dass nicht ...[+++]


Correcte informatie over immigranten en hun positieve bijdrage, zowel economisch als cultureel, tot onze maatschappij moet nadrukkelijk worden verstrekt; als dit niet gebeurt, worden immers gevoelens van afgunst, sociale uitsluiting, racisme en vreemdelingenhaat bevorderd.

Daher sind Informationen über Einwanderer und ihren positiven Beitrag zu unserem gesellschaftlichen Leben aus wirtschaftlicher und kultureller Sicht wichtiger denn je, denn ein Versagen in dieser Hinsicht kann Ressentiments, soziale Ausgrenzung und die Ausweitung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit schüren.




D'autres ont cherché : dit gebeurt zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebeurt zowel' ->

Date index: 2023-01-01
w