Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gebied liggen besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht ...[+++]

Des Weiteren wird im Erlass vorgesehen, dass: - dem im Sektorenplan im Norden des Standorts einzutragenden Abbaugebiet die folgende zusätzliche Staffelungsvorschrift *S.61 anzuknüpfen ist: "Keine Genehmigung, insofern sie die Abschaffung eines Abschnitts der "rue de Neufvilles" und der entlang dieser Straße liegenden Versorgungsanlagen oder der "route de la pierre bleue" voraussetzt, darf innerhalb dieses Gebiets umgesetzt werden, solange die Umleitungsstrecken der abgeschafften Abschnitte nicht fertiggestellt und betriebsfähig sind u ...[+++]


7° de lijst van de nummers van de kadastrale percelen die binnen het gebied liggen, desgevallend met melding van het percentage van het perceel dat binnen het gebied ligt;

7° die Liste der Nummern der Katasterparzellen, die sich im Gebiet befinden, ggf. mit der Angabe des Prozentsatzes der im Gebiet eingeschlossenen Parzelle;


(a) het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC (EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied) is besloten;

(a) die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;


Maar laten we niet ruziën over het al dan niet veranderen van de richtsnoeren; laten we het erover hebben of de substantiële veranderingen die in ons verzoek om de richtsnoeren te veranderen liggen besloten, praktisch zijn.

Aber streiten wir uns nicht um die Frage, ob die Leitlinien geändert werden, sondern diskutieren wir darüber, ob die Inhalte, die wir mit der Forderung, die Leitlinien zu ändern, verbinden, praktikabel gemacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De activiteiten van de Commissie op dit gebied liggen besloten in onze aanhoudende steun voor de gezondheidszorg en het stimuleren van essentiële gezondheidsvoorzieningen, zoals vaccinatieprogramma’s, in ontwikkelingslanden.

Die Aktivitäten der Kommission in diesem Bereich sind Teil unserer fortlaufenden Maßnahmen zur Gesundheitsförderung und zur Stärkung der medizinischen Grundversorgung in den Entwicklungsländern, z.B. durch Immunisierungsprogramme.


Als lid van de Europese Conventie kan ik u verzekeren dat in dit verdrag de grondbeginselen liggen besloten voor een toekomstig Europa dat sterk en welvarend is.

Als Mitglied des Europäischen Konvents kann ich garantieren, dass in diesem Vertrag die Grundprinzipien für ein künftig starkes und florierendes Europa enthalten sind.


3° het geheel van het bedrijf van de producent die de rechten ontvangt, moet in hetzelfde gebied liggen als de productie-eenheid waar de ooien gehouden werden die aanleiding hebben gegeven tot de rechten op de premie bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit.

3° der gesamte Betrieb des übernehmenden Erzeugers muss in derselben Zone gelegen sein wie die Produktionseinheit, in der die Mutterschafe gehalten wurden, für die die in Artikel 3, § 1 des Königlichen Erlasses angeführten Prämienansprüche gewährt wurden.


Landen die gebruik maken van uitsluitingsdrempels, kennen een bepaling op grond waarvan projecten die beneden de drempels vallen, toch op hun m.e.r.-plichtigheid moeten worden beoordeeld indien ze in of dichtbij een kwetsbaar gebied liggen.

Länder, die von Ausschlussschwellen (Grün) Gebrauch machen, regeln, dass Projekte auch bei Unterschreitung der Schwellen einer UVP zu unterziehen sind, wenn sie sich in einem empfindlichen Gebiet oder in dessen Nähe befinden.


Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.

Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.


Het houdt rekening met de ingrijpende veranderingen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan in het begrip "veiligheid", en met de grote mogelijkheden tot vooruitgang die liggen besloten in de wetenschappelijke, technologische en industriële dimensie van dit beleid.

Sie trägt den tiefgreifenden Veränderungen des Sicherheitskonzepts der letzten Jahre und dem großen Fortschrittspotenzial, das ihre wissenschaftliche, technologische und industrielle Dimension bietet, Rechnung.




D'autres ont cherché : dit gebied liggen besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied liggen besloten' ->

Date index: 2024-06-11
w