Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit geval beter gediend » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de „angstfactor” ervoor zorgt dat kleine leveranciers hun recht, als dat bestaat, om zich tot de rechter te wenden niet effectief kunnen doen gelden, en dat hun belangen beter gediend zijn met andere, goedkope en toegankelijke mechanismen, zoals bemiddeling door een onafhankelijke arbiter.

in der Erwägung, dass der „Angstfaktor“ bewirkt, dass kleine Lieferanten nicht in der Lage sind, ihr gegebenenfalls bestehendes Recht, vor Gericht zu gehen, tatsächlich in Anspruch zu nehmen, und dass andere, günstige und zugängliche Verfahren, wie etwa die Mediation durch eine unabhängige Schiedsstelle, ihren Interessen eher dienlich sind.


De aanvraag omvat : 1° de schatting van het subsidiepercentage toepasselijk aan de overwogen investering; 2° de schatting van het subsidieerbare gedeelte; 3° de schatting van de datum van industriële ingebruikname; 4° in geval van aankoop van onroerend goed : a) de schatting van de waarde uitgevoerd door het aankoopcomité of de ontvanger van de registratie; b) het kadastrale perceelplan; 5° in het kader van de gesubsidieerde overheidsopdracht : a) het bijzonder definitief bestek dat als basis voor de oproep tot de concurren ...[+++]

Der Antrag umfasst: 1° die Veranschlagung des auf die geplante Investition anwendbaren Prozentsatzes des Zuschusses; 2° die Veranschlagung des bezuschussbaren Anteils; 3° das voraussichtliche Datum der industriellen Inbetriebnahme; 4° im Falle des Erwerbs eines Immobilienguts: a) der durch das Immobilienerwerbskomitee oder den Einnehmer des Einregistrierungsamts veranschlagte Preis; b) der Katasterparzellenplan; 5° im Rahmen des bezuschussten öffentlichen Auftrags: a) das endgültige Lastenheft, das bei der Ausschreibung als Grundlage gedient hat; b) das Protokoll der Angebotseröffnung; c) das durch den erfolgreichen ...[+++]


Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkomensgrens is vastgelegd ...[+++]

Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besser wäre als diejenige der Personen, die die Vorruhestandspension aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen genießen, wobei die Einkommensgrenze auf 6 234 ...[+++]


1. Bij wijze van uitzondering kan de autoriteit van een verdragsluitende staat die ingevolge artikel 5 of 6 bevoegd is, indien zij van oordeel is dat de autoriteit van een andere verdragsluitende staat in een bepaald geval beter in staat is het belang van het kind te beoordelen,

(1) Ausnahmsweise kann die nach Artikel 5 oder 6 zuständige Behörde eines Vertragsstaats, wenn sie der Auffassung ist, dass die Behörde eines anderen Vertragsstaats besser in der Lage wäre, das Wohl des Kindes im Einzelfall zu beurteilen,


1. Indien de autoriteiten van een verdragsluitende staat als bedoeld in het tweede lid van artikel 8 oordelen dat zij in een bepaald geval beter in staat zijn het belang van het kind te beoordelen, kunnen zij:

(1) Sind die in Artikel 8 Absatz 2 genannten Behörden eines Vertragsstaats der Auffassung, dass sie besser in der Lage sind, das Wohl des Kindes im Einzelfall zu beurteilen, so können sie


3. meent dat deze vertegenwoordiging een krachtig mandaat dient te hebben om namens de landen van de eurozone te spreken en te handelen in alle belangrijke multilaterale financiële en economische fora, met name in de G7-groep van ministers van Financiën, de IMF en de Wereldbank; verzoekt deze instellingen deze vertegenwoordiger uiteindelijk passende besluitvormingsbevoegdheden te verlenen; meent dat de belangen van de al vertegenwoordigde lidstaten van de eurozone in dit geval beter gediend zijn door één vertegenwoordiger;

3. vertritt die Auffassung, dass diese Vertretung ein weitreichendes Mandat besitzen sollte, in allen wichtigen multilateralen Finanz- und Wirtschaftsforen, insbesondere in der G7-Gruppe der Finanzminister, im IWF und in der Weltbank, im Namen der Länder des Euroraums zu sprechen und zu handeln; fordert diese Institutionen auf, diesen Vertreter schließlich mit entsprechenden Entscheidungsbefugnissen auszustatten; vertritt die Auffassung, dass in diesem Fall die Interessen der bereits vertretenen Mitgliedstaaten des Euroraums mit einer einzigen Stimme besser gewahrt werden könnten;


3. meent dat deze vertegenwoordiging een krachtig mandaat dient te hebben om namens de landen van het eurogebied te spreken en te handelen in alle belangrijke multilaterale financiële en economische fora, met name in de G7-groep van ministers van Financiën, de IMF en de Wereldbank; verzoekt deze instellingen deze vertegenwoordiger uiteindelijk passende besluitvormingsbevoegdheden te verlenen; meent dat de belangen van de al vertegenwoordigde lidstaten van het eurogebied in dit geval beter gediend zijn door één vertegenwoordiger;

3. vertritt die Auffassung, dass diese Vertretung ein weitreichendes Mandat besitzen sollte, in allen wichtigen multilateralen Finanz- und Wirtschaftsforen, insbesondere in der G7-Gruppe der Finanzminister, im IWF und in der Weltbank, im Namen der Länder des Euroraums zu sprechen und zu handeln; fordert diese Institutionen auf, diesen Vertreter schließlich mit entsprechenden Entscheidungsbefugnissen auszustatten; vertritt die Auffassung, dass in diesem Fall die Interessen der bereits vertretenen Mitgliedstaaten des Euroraums mit einer einzigen Stimme besser gewahrt werden könnten;


De belangrijkste begunstigden zouden in zo’n geval opnieuw de grootste exporterende landen zijn, en niet de armste en kwetsbaarste landen. Hun belangen zijn beter gediend met passende waardedrempels.

Die Hauptbegünstigten einer solchen Situation wären wieder einmal die größten Exportnationen und nicht die ärmsten und schwächsten Länder, deren Interessen mit entsprechenden Schwellenwerten besser gedient wäre.


terugzending van de dieren naar de plaats van vertrek langs de kortste weg, of indien het belang van het welzijn van de dieren hiermee beter gediend is, voortzetting van het transport van de dieren naar hun plaats van bestemming langs de kortste weg.

die Rücksendung der Tiere auf direktestem Weg an ihren Versandort oder ihre Weiterbeförderung auf direktestem Weg an ihren Bestimmungsort, je nachdem, was dem Wohlbefinden der Tiere am besten entspricht.


Om concurrerend te zijn op een wereldmarkt met steeds meer concurrentie, moet de Europese Unie in ieder geval beter presteren.

Um auf einem immer stärker für den Wettbewerb geöffneten Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein, muss die Europäische Union unbedingt leistungsfähiger werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval beter gediend' ->

Date index: 2022-09-17
w