Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit heeft talrijke resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Dat proces heeft nuttige resultaten opgeleverd, hoewel die in sommige gevallen niet altijd tijdig beschikbaar waren; in andere gevallen werden nuttige aanbevelingen niet opgevolgd.

Dies führte zu brauchbaren Ergebnissen, obwohl diese in einigen Fällen nicht immer rechtzeitig zur Verfügung standen und in anderen Fällen nützliche Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden.


Het programma voor sectorale steun, dat door het Ministerie van Visserij, Jacht en Landbouw overeenkomstig artikel 4 van het protocol wordt uitgevoerd, heeft positieve resultaten opgeleverd op het vlak van visserijonderzoek, scholing en visserijcontrole, waardoor de duurzaamheid van de Groenlandse visserij is toegenomen.

Das sektorale Unterstützungsprogramm, das vom Ministerium für Fischerei, Jagdwesen und Landwirtschaft gemäß Artikel 4 des Protokolls umgesetzt wurde, hatte auf Maßnahmen, die mit der Fischereiforschung, der Ausbildung von Personal und der Fischereikontrolle zusammenhängen, einen positiven Effekt und verbesserte so die Nachhaltigkeit des grönländischen Fischereisektors.


Het voorgaande Hercules-programma heeft belangrijke resultaten opgeleverd, zoals 70 projecten op het gebied van technische bijstand die de aanschaf mogelijk maakten van geavanceerde technische apparatuur voor rechtshandhavingsinstanties in hun strijd tegen fraude, alsook opleidingen in fraudebestrijding voor meer dan 5 300 rechtshandhavingsfunctionarissen.

Das vorhergehende Hercule‑Programm war sehr erfolgreich und führte u. a. zu 70 Projekten für technische Unterstützung, mit denen die Anschaffung hochentwickelter technischer Ausrüstungen für die mit der Betrugsbekämpfung betrauten Strafverfolgungsbehörden sowie Schulungsmaßnahmen zur Betrugsbekämpfung für mehr als 5300 Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden finanziert wurden.


Het SSTL‑proefproject heeft uitstekende resultaten opgeleverd als het erom gaat begrip, vertrouwen en samenwerking tussen de deelnemende douanediensten tot stand te brengen en vooruitgang te boeken op het gebied van wederzijdse erkenning van de business partnership‑programma's aan beide zijden.

Das SSTL-Pilotprojekt war für das Verständnis, das Vertrauen und die Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Zollverwaltungen und die Bemühungen um die gegenseitige Anerkennung von Unternehmenspartnerschaftsprogrammen ein großer Erfolg.


Er zijn speciale instrumenten opgezet om de armste wereldbewoners te helpen in de wereldwijde crisis op drie gebieden: economie, voedsel en milieu. Dit heeft ook resultaten opgeleverd: meer dan 50 miljoen mensen krijgen bijvoorbeeld via de EU-voedselfaciliteit steun tegen de honger. Er is begrotingssteun verleend aan vijftien landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, om deze te helpen de druk van de economische crisis te weerstaan. De EU heeft voor 2010–2012 besloten jaarlijks ...[+++]

In diesem Rahmen wurden auch spezifische Instrumente geschaffen, um die Ärmsten der Welt bei der Bewältigung der dreifachen Herausforderung durch die Wirtschafts-, die Nahrungsmittel- und die Umweltkrise zu unterstützen: So erhielten mehr als 50 Mio. vom Hunger bedrohte Menschen Hilfe aus der EU-Nahrungsmittelfazilität und für 15 Länder in Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Ozean wurde Budgethilfe bereitgestellt, damit sie dem Druck der Wirtschaftskrise standhalten können. Zudem genehmigte die EU eine Anschubfinanzierung von jährlich 2,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2010-2012, um die Entwicklungsländer bei der Anpassung an den Klimawandel z ...[+++]


Het proefproject heeft bemoedigende resultaten opgeleverd, dankzij de voortreffelijke medewerking van de administratieve diensten van het Parlement, waarvoor ik de secretaris-generaal, de heer Rømer, persoonlijk wil bedanken.

Jest to zachęcający pilotaż z uwagi na bardzo dobrą współpracę z administracją Parlamentu, co jest osobistą zasługą również pana sekretarza Rømera.


In feite werd het precedent hiervoor geschapen door de meerjarenovereenkomst met Noorwegen voor het beheer van de Noordzeeharingbestanden. Deze overeenkomst, die in 1997 werd gesloten, heeft bevredigende resultaten opgeleverd.

Der Präzedenzfall wurde durch das Mehrjahres-Managementabkommen geschaffen, das mit Norwegen im Jahr 1997 über den Heringsbestand in der Nordsee unterzeichnet wurde und zufrieden stellende Ergebnisse gebracht hat.


Het ITQ-systeem heeft goede resultaten opgeleverd in Nieuw-Zeeland, Alaska en IJsland.

ITQ werden bereits mit guten Ergebnissen in Neuseeland, Alaska und Island angewendet.


17. verzoekt de Commissie om het communautaire programma Leader+ financieel te versterken: dit programma heeft belangrijke resultaten opgeleverd waar het gaat om multifunctionele ontwikkeling van het communautaire landbouwbedrijf door dit positief te integreren in andere sectoren zoals toerisme, voedselvoorziening, ambachtelijkheid en bescherming van de biodiversiteit;

17. fordert die Kommission auf, das Gemeinschaftsprogramm Leader+, das im Hinblick auf die Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe in der Gemeinschaft hin zur Multifunktionalität bedeutende Ergebnisse erbracht hat, indem es mit anderen Sektoren wie etwa dem Fremdenverkehr, der Lebensmittelindustrie, dem traditionellen Handwerk und dem Schutz der Artenvielfalt verknüpft worden ist, mit umfangreicheren finanziellen Mitteln auszustatten;


De vereenvoudiging van de interne administratieve procedures van de Commissie is gaande en heeft al resultaten opgeleverd.

Die Vereinfachung der internen Verwaltungsverfahren der Kommission ist angelaufen und zeigt bereits Wirkung.


w