Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit het eerste serieuze debat " (Nederlands → Duits) :

- een eerste informeel debat op het niveau van de ministers van onderzoek onder het Portugese voorzitterschap in maart 2000.

- Im März 2000 folgt im Rahmen der portugiesischen Ratspräsidentschaft eine informelle Debatte im Kreis der Forschungsminister.


Deze bespreking is een vervolg op een eerste oriënterend debat op 13 januari over de vraag of — en zo ja hoe — de EU haar behandeling van China in antidumping- en antisubsidieonderzoeken na december 2016 moet veranderen.

Die Diskussion knüpft an ein erstes, am 13. Januar geführtes Sondierungsgespräch über die Frage an, ob – und wenn ja, wie – die EU die Behandlung Chinas in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen nach Dezember 2016 ändern sollte.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, u hebt zojuist gezegd dat dit het eerste serieuze debat over die kwestie is. We praten er sinds een jaar over, we stellen vragen en nemen resoluties aan.

Herr Ratspräsident, Sie haben gerade gesagt, das war die erste ernsthafte Aussprache.


In plaats daarvan moeten zij eerst overwegen of er aanwijzingen zijn dat het huwelijk geen schijnhuwelijk is (zoals een langdurige relatie tussen de echtgenoten, een serieuze langdurige juridische of financiële verbintenis of een gedeelde ouderlijke verantwoordelijkheid) die de conclusie kunnen ondersteunen dat het huwelijk echt is en dat de echtgenoten recht hebben op vrij verkeer en verblijf.

Vielmehr sollten sie zunächst Hinweise darauf, dass kein Rechtsmissbrauch vorliegt, berücksichtigen (beispielsweise eine langjährige Beziehung, eine langfristige rechtliche oder finanzielle Verpflichtung oder gemeinsame elterliche Verantwortung), welche die Annahme bestätigen, dass die Ehe echt ist und das Ehepaar ein Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt hat.


Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het de eerste serieuze poging is om het culturele erfgoed van heel Europa in digitale vorm te presenteren.

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er der erste ernsthafte Versuch ist, das Kulturerbe ganz Europas in digitaler Form zu präsentieren.


Dit is misschien wel de eerste serieuze poging om een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid te ontwikkelen, ondanks het feit dat een aantal voorstellen nogal timide is en gepaard gaat met problemen. Aan enkele van die problemen proberen wij het hoofd te bieden door middel van amendementen, zoals het terecht door vele collega´s genoemd risico dat de arme landen van hun hooggekwalificeerde werknemers worden beroofd.

Dies ist vielleicht die erste ernsthafte Bemühung zur Schaffung einer gemeinsamen europäischen Politik zur legalen Einwanderung, wenngleich einige Vorschläge relativ zaghaft ausgefallen sind und es Probleme gibt, von denen wir einige in Form von Änderungsanträgen angegangen sind, darunter – wie viele zu Recht gesagt haben – das Risiko, dass armen Ländern ihre qualifizierten Fachkräfte entzogen werden.


Dit is de eerste serieuze poging om illegale immigratie naar Europa te beperken en legale immigratie te bevorderen.

Es ist der erste ernsthafte Versuch, die illegale Einwanderung in Europa einzuschränken und die legale Einwanderung zu fördern.


De problemen op de financiële wereldmarkt en het effect van de problemen van de Amerikaanse economie op de economische groei in de wereld vormen de eerste serieuze test voor de Lissabon-strategie en het vermogen daarvan om als tegengif te werken tegen de mogelijke belemmeringen van de groei van de Europese economie.

Die Probleme auf dem globalen Finanzmarkt und die Auswirkungen der Schwierigkeiten der amerikanischen Wirtschaft auf das globale Wirtschaftswachstum stellen eine erste Bewährungsprobe für die neue Lissabon-Strategie und ihre Fähigkeit, mögliche Hindernisse für das Wachstum der europäischen Wirtschaft aus dem Weg zu räumen, dar.


Door een serieuze inspanning te doen om de energiebehoefte van de EU in eerste instantie op het huidige niveau te stabiliseren en vervolgens te verlagen, zou een belangrijke bijdrage kunnen worden geleverd aan de ontwikkeling van een samenhangend en evenwichtig beleid ter bevordering van de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese Unie.

Eine wirkliche Anstrengung, den EU-Energiebedarf zunächst auf dem gegenwärtigen Stand zu halten und anschließend zu verringern, würde einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung einer einheitlichen und ausgewogenen Politik zur Sicherung der Energieversorgung der Europäischen Union leisten.


Tijdens het debat dat volgde op de publicatie van het tweede cohesieverslag, zijn geen serieuze pogingen ondernomen om vraagtekens te plaatsen bij het bestaan van dit plafond.

In der Debatte, die auf die Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts folgte, wurde dieser Plafond nicht ernsthaft in Frage gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit het eerste serieuze debat' ->

Date index: 2021-08-31
w