Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit idee mocht zich " (Nederlands → Duits) :

Dit idee mocht zich verheugen in veel belangstelling en steun niet alleen van de particuliere sector maar ook van het Economisch en Sociaal Comité, en de invoering van een dergelijke rechtsvorm is volgens velen gemakkelijker dan de vaststelling van het statuut van de Europese vennootschap.

Diese Idee stieß nicht nur in der Privatwirtschaft, sondern auch beim Wirtschafts- und Sozialausschuss auf breites Interesse und breite Unterstützung. Die Einführung einer solchen Gesellschaftsform ist in den Augen Vieler leichter realisierbar als das Statut der Europäischen Gesellschaft.


De lidstaten hebben zich reeds achter het idee geschaard van een EU-lijst van derde landen die zich niet aan de normen van good governance op fiscaal gebied houden, zoals dit door de Commissie in haar externe strategie voor effectieve belastingheffing is geopperd.

Die Mitgliedstaaten haben sich bereits für die Erstellung einer EU-Liste mit Drittländern ausgesprochen, die die Standards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich nicht einhalten, wie von der Kommission in ihrer externen Strategie für effektive Besteuerung angeregt.


Er bestaan in dit verband ook cruciale verschillen. Mocht zich een probleem voordoen in de gasleiding, dan kan de gasstroom aan de bron of aan de kust worden stilgelegd.

Es gibt auch entscheidende Unterschiede. Wenn je in der Gasleitung ein Problem entstehen sollte, kann man das Gas an der Quelle oder an der Küste stoppen.


Voorts heeft het Gerecht in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest in de eerste plaats het argument van de Raad onderzocht volgens hetwelk deze instelling aldus mocht handelen, gelet op de bijzondere situatie waarin zij zich in casu bevond, te weten de hoogdringendheid waarmee het litigieuze besluit diende te worden vastgesteld.

Außerdem hat das Gericht erstens in den Randnrn. 39 bis 44 des angefochtenen Urteils das Argument des Rates geprüft, dass die Art seines Vorgehens wegen der besonderen Lage, in der er sich im vorliegenden Fall befunden habe, insbesondere wegen der Dringlichkeit, mit der der streitige Beschluss habe erlassen werden müssen, richtig gewesen sei.


Toen zich op 8 augustus een crisis tussen Georgië en Rusland voordeed, werd onze reactie bepaald door één allesoverheersende gedachte: de oorlog moest worden gestopt en een Bosnië-scenario mocht zich niet herhalen.

Nach dem Beginn der Krise in Georgien am 8. August hatten wir nur ein Ziel: den Krieg zu beenden und ein weiteres Bosnien nicht zuzulassen.


vernietiging van het bestreden arrest voor zover het Gerecht daarin weigert te erkennen dat de communicatie tussen Akzo en S. onder het beginsel van de vertrouwelijkheid valt en nietigverklaring van de afwijzende beschikking van 8 mei 2003 in die zin, of, subsidiair, mocht het Hof menen dat deze vraag zich niet voor afdoening leent, haar terug te verwijzen naar het Gerecht, en

– das angefochtene Urteil aufzuheben, soweit das Gericht es abgelehnt hat, der Kommunikation zwischen Akzo und Herrn S. den Schutz der Vertraulichkeit zugutekommen zu lassen, und die Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003 insoweit für nichtig zu erklären oder, hilfsweise, die Sache, sollte der Gerichtshof der Auffassung sein, dass sie hinsichtlich der Klage nicht entscheidungsreif sei, an das Gericht zurückzuverweisen und


Mocht zich niettemin een geval voordoen dat een politieke beoordeling door de Commissie in het licht van artikel 7 van het EU-Verdrag vereist, kan niet worden uitgesloten dat de Groep door middel van overleg een bijdrage levert aan de totstandkoming van die beoordeling.

Sollte dennoch einmal ein Fall eintreten, der von der Kommission eine politische Einschätzung im Lichte von Artikel 7 des EU-Vertrags verlangt, ist die Möglichkeit nicht ausgeschlossen, dass die Gruppe bei der Vorbereitung dieser Einschätzung durch Diskussionen mitwirken könnte.


Mocht zich niettemin een geval voordoen dat een politieke beoordeling door de Commissie in het licht van artikel 7 van het EU-Verdrag vereist, kan niet worden uitgesloten dat de Groep door middel van overleg een bijdrage levert aan de totstandkoming van die beoordeling.

Sollte dennoch einmal ein Fall eintreten, der von der Kommission eine politische Einschätzung im Lichte von Artikel 7 des EU-Vertrags verlangt, ist die Möglichkeit nicht ausgeschlossen, dass die Gruppe bei der Vorbereitung dieser Einschätzung durch Diskussionen mitwirken könnte.


Mocht zich echter opnieuw een dergelijk tekort voordoen, is het duidelijk dat ingrijpende (politieke) beslissingen zullen moeten worden genomen.

Sollte sich jedoch ein solches Defizit wiederholen, ist es klar, dass strenge (politische) Beschlüsse gefasst werden müssen.


- De nieuw vormgegeven Inforegio-weblocatie mocht zich in 2002 verheugen in een grote publieke belangstelling en behoorde tot de top drie van alle EUROPA-weblocaties.

- Das Interesse, das der neugestalteten INFOREGIO-Website im Jahr 2002 entgegengebracht wurde, ließ diese auf der Beliebtheitsskala der EUROPA-Websites in das obere Drittel aufsteigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit idee mocht zich' ->

Date index: 2024-04-21
w