Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Communautair initiatief
EEurope-initiatief
Initiatief
Initiatief e-Europa
Initiatief tot een wet
Initiatief van beschut wonen
Initiatief van de EU
Initiatief van de Europese Unie
Initiatiefrecht
Recht van initiatief
Recht van wetgevend initiatief

Vertaling van "dit initiatief vertraging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]

Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


eEurope-initiatief | initiatief e-Europa

Initiative e-Europe


initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief

Initiativrecht | Recht der Gesetzesinitiative | Recht der gesetzgeberischen Initiative


initiatief tot een wet

Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]


recht van initiatief [ initiatiefrecht ]

Initiativrecht




initiatief van beschut wonen

Initiative des begleiteten Wohnens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. betreurt dat de relatief late goedkeuring van het EJ 2012 tot vertraging bij de afsluiting en uitvoering van contracten heeft geleid, met als gevolg dat het potentieel van bepaalde evenementen, zoals het initiatief "Seniorforce Day", niet ten volle is benut; neemt nota van het kleinere budget dat aan het EJ2012 is toegewezen in vergelijking met voorgaande EJ's, en de daardoor schaarser geworden middelen om de EJ2012-doelstellingen te verwezenlijken;

12. hält es für bedauerlich, dass die verhältnismäßig späte Billigung des EJ 2012 zu Verzögerungen bei der Auftragsvergabe und der Umsetzung geführt hat, was zur Folge hatte, dass bei bestimmten Veranstaltungen wie der Initiative „Seniorforce Day“ nicht das gesamte Potenzial abgerufen werden konnte; nimmt zur Kenntnis, dass dem EJ 2012 im Vergleich zu früheren Europäischen Jahren geringere Haushaltsmittel zugewiesen wurden und dass dementsprechend weniger Mittel zur Verfügung standen, um die Ziele des EJ 2012 zu verwirklichen;


27. is verheugd over de publicatie van het voorstel voor een richtlijn tot instelling van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen; betreurt evenwel dat dit initiatief vertraging heeft opgelopen; beschouwt dit slechts als een eerste stap om de macht van de financiële sector aan banden te leggen; meent dat er extra maatregelen nodig zijn, zoals openbare controle op de financiële markten, een scheiding tussen commerciële en investeringsbanken en bestrijding van schaduwbankieren;

27. begrüßt die Veröffentlichung des Vorschlags für eine Richtlinie über einen Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen; bedauert allerdings die Verspätung dieser Initiative; erachtet diese lediglich als ersten Schritt zur Beschneidung der Macht der Finanzindustrie; hält zusätzliche Maßnahmen wie eine staatliche Kontrolle der Finanzmärkte und die Trennung von Geschäftsbanken und Investmentbanking sowie die Bekämpfung des Schattenbankwesens für notwendig;


In spoedeisende gevallen is, op eigen initiatief van de Commissie of binnen tien werkdagen na een verzoek van een lidstaat, waarin redenen van urgentie worden aangegeven, en wanneer een vertraging bij de instelling van maatregelen schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen is en dit derhalve om dwingende redenen van urgentie vereist is, de in artikel 16 ter bedoelde procedure van toepassing op overeenkomstig de eerste alinea vastgestelde gedelegeerde handelingen".

Auf Initiative der Kommission oder innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Antrag eines Mitgliedstaats, in dem die Gründe für die Dringlichkeit dargelegt sind, und wenn eine verzögerte Einführung von Maßnahmen einen schwer wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und daher Gründe äußerster Dringlichkeit es zwingend erfordern, findet das Verfahren nach Artikel 16b für delegierte Rechtsakte, die gemäß Unterabsatz 1 erlassen worden sind, Anwendung".


16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinde ...[+++]

16. bedauert nach wie vor, dass die Unfähigkeit, den Namensstreit zu lösen, den Weg des Landes zur EU-Mitgliedschaft blockiert; schließt sich der Auffassung des Europäischen Rates an, das die Namensfrage unverzüglich von beiden Seiten ein für alle Mal gelöst werden muss, und dass der Haager Beschluss, der Teil des internationalen Rechts ist, in Kraft treten muss; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Sondergesandten der Vereinten Nationen, sich auf eine allgemein akzeptable Lösung zu verständigen; begrüßt den Vorschlag des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds in Bezug auf ein trilaterales Treffen zwischen Skopje, Athen und Brüssel; ist der Ansicht, dass diese Initiative ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur betreurt de vertraging die de Commissie heeft opgelopen bij het indienen van dit initiatief. Deze vertraging kan ervoor zorgen dat de lidstaten niet meer kunnen profiteren van de huidige begrotingslijn voor 2012.

Der Berichterstatter bedauert die Verspätung, mit der die Kommission diese Initiative vorlegt. Durch diese Verspätung wird möglicherweise verhindert, dass die Mitgliedstaaten die für 2012 bestehende Haushaltslinie nutzen.


Ook het overheidstekort zal de hoogte inschieten tot 7¼ % van het bbp in 2010, rekening houdende met zowel de vertraging van de economie als de steunmaatregelen die de lidstaten op eigen initiatief hebben genomen in overeenstemming met het door de Commissie voorgestelde Europees herstelplan.

Auch das öffentliche Defizit wird voraussichtlich erheblich ansteigen und im Jahr 2010 7¼ % des BIP erreichen, was sowohl den Konjunkturrückgang als auch die im Einklang mit dem von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramm getroffenen diskretionären Maßnahmen zur Krisenbewältigung widerspiegelt.


13. herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat aan mensenrechtenacties, die op dit moment onder het kopje "Europees initiatief voor democratie en mensenrechten" worden gefinancierd, nog altijd te weinig middelen ter beschikking worden gesteld; verwacht in dit verband van de Commissie dat zij de kredieten voor mensenrechten ten minste op het huidige niveau handhaaft; verzoekt de Commissie de verslagen met betrekking het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten zonder verdere vertraging ...[+++]

13. bekräftigt seine Besorgnis, dass die derzeit unter der Bezeichnung „Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte“ (EIDHR) finanzierten Menschenrechtsaktionen immer noch unterfinanziert sind; erwartet von der Kommission, dass sie die Ausgaben für die Menschenrechte zumindest im derzeitigen Umfang aufrecht erhält; fordert die Kommission auf, ohne weitere Verzögerung die Berichte über die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte für die vergangenen drei Jahre vorzulegen;


Galileo heeft enige vertraging ondervonden, maar de Commissie heeft er alle vertrouwen in dat de nog hangende kwesties kunnen worden opgelost en dat het initiatief als gepland in 2008 van start kan gaan.

Bei Galileo gab es einige Verzögerungen. Die Kommission ist jedoch zuversichtlich, dass die verbleibenden Probleme gelöst werden können, so dass 2008 planungsgemäß mit der Durchführung begonnen werden kann.


Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.

Die Benennungen verzögerten sich in den meisten Fällen, doch standen im November 2002 die meisten nationalen Bewerter der EQUAL-Programm fest.


Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.

Die Benennungen verzögerten sich in den meisten Fällen, doch standen im November 2002 die meisten nationalen Bewerter der EQUAL-Programm fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit initiatief vertraging' ->

Date index: 2021-11-13
w