Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kader allemaal erg belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de landbouwers een centrale positie in het stelsel van randvoorwaarden innemen en hun aanvaarding van dat stelsel cruciaal is voor het welslagen ervan, is het erg belangrijk om het allemaal vanuit hun gezichtspunt te beschouwen.

Da die Betriebsinhaber im Mittelpunkt der Regelung stehen und für den Erfolg der Cross-Compliance-Bestimmungen ausschlaggebend ist, dass sie von den Betriebsinhabern akzeptiert wird, ist es sehr wichtig, die Dinge von deren Warte aus zu betrachten.


Er zijn ook aanzienlijke inspanningen nodig, niet alleen om het algemene wettelijke kader te verbeteren en ten volle af te dwingen, maar ook, en dat is erg belangrijk, om deze hervormingen te stutten met aangepaste financiële en personele middelen.

Außerdem sind große Anstrengungen erforderlich, um den allgemeinen Rechtsrahmen zu verbessern und vollständig umzusetzen sowie - was am wichtigsten ist - für diese Reformen ausreichende finanzielle und personelle Ressourcen bereitzustellen.


– (IT) In het verslag komen veel onderwerpen samen die allemaal erg belangrijk zijn, met name voor de armere lagen van de bevolking.

– (IT) Der Bericht trägt viele Themen zusammen, die alle von großer Bedeutung sind – insbesondere für die bedürftigeren Bevölkerungsgruppen.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke ...[+++]

Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wech ...[+++]


We hebben allemaal heel hard gewerkt om een evenwicht te bereiken tussen gegevensbescherming – iets wat we allemaal erg belangrijk vinden – en het recht van bedrijven om beveiligingsprogramma's te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat onze netwerken veilig zijn en diegenen aan te pakken die kwaadaardige software en virussen binnen de netwerken proberen te activeren.

Wir haben alle hart dafür gearbeitet, ein Gleichgewicht zwischen dem Datenschutz, den wir alle für ein sehr wichtiges Thema halten, und dem Recht der Unternehmen zur Entwicklung von Sicherheitsprogrammen zu schaffen, die dazu beitragen, dass unsere Netze sicher sind, und gegen die vorgehen, die Schadprogramme und Viren in den Netzen verbreiten wollen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega´s, deze zes verslagen zijn allemaal erg belangrijk. Hierin wordt namelijk de huidige toestand in het regionaal beleid weergegeven, maar tevens het model en de prioriteiten voor de tijd na 2013 beschreven.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kollegen! Alle sechs Berichte, die wir hier diskutieren, sind insofern wichtig, als sie die aktuelle Lage bei der Regionalpolitik und das Modell und die Prioritäten für die Zeit nach 2013 beschreiben.


Allemaal erg belangrijk, maar uiteindelijk gaat het om de resultaten.

All das ist ungemein wichtig, letzten Endes aber zählen Resultate.


Wij hebben belangstelling voor dit land, dat ondanks alles iets achterloopt bij de algemene ontwikkelingen die in Europa plaatsvinden: meer democratie, economische en sociale hervormingen, bestrijding van corruptie, bestrijding van mensenhandel, onderwerpen die in dit kader allemaal erg belangrijk zijn.

Sie hat gezeigt, dass wir uns für dieses Land interessieren, das trotz allem noch einen gewissen Aufholbedarf im Hinblick auf die allgemeine Entwicklung in Europa hat. Zu nennen sind hier so wichtige Fragen wie Fortschritte hin zu mehr Demokratie, hin zu wirtschaftlichen und sozialen Reformen, Bekämpfung der Korruption, Bekämpfung des Menschenhandels.


Een ander belangrijk punt is dat particuliere marktdeelnemers die aanvragen doen in het kader van NER300 niet erg bereid leken om zelf in de kosten bij te dragen.

Zu beachten ist auch, dass private Betreiber, die Anträge im Rahmen des Programms NER300 einreichten, wenig bereit schienen, selbst Kosten zu übernehmen.


Aangezien de landbouwers een centrale positie in het stelsel van randvoorwaarden innemen en hun aanvaarding van dat stelsel cruciaal is voor het welslagen ervan, is het erg belangrijk om het allemaal vanuit hun gezichtspunt te beschouwen.

Da die Betriebsinhaber im Mittelpunkt der Regelung stehen und für den Erfolg der Cross-Compliance-Bestimmungen ausschlaggebend ist, dass sie von den Betriebsinhabern akzeptiert wird, ist es sehr wichtig, die Dinge von deren Warte aus zu betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader allemaal erg belangrijk' ->

Date index: 2024-03-13
w