Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kaderbesluit hen oplegt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat soevereine lidstaten de vrijheid moeten hebben om hun eigen criteria en belastingniveaus vast te stellen, zonder dat de EU die aan hen oplegt.

Meines Erachtens sollten souveräne Mitgliedstaaten ihre Kriterien und Steuersätze selbst festlegen können und sie nicht von der EU diktiert bekommen.


Het besluit geeft uitvoering aan Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB waarbij de EU een inreisvisumverbod oplegt aan personen die zich schuldig maken aan activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen en de economische middelen van de leden van de regering van Zimbabwe en van de met hen geassocieerde personen of entiteiten worden bevroren.

Der Beschluss dient zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP, mit dem gegen Personen, die mit ihren Handlungen die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, ein Verbot der Erteilung von Visa für die Einreise in die EU verhängt und das Einfrieren der Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen angeordnet wird, die einzelnen Mitgliedern der Regierung von Simbabwe und den mit ihnen verbundenen Personen und Organisationen gehören.


2. Uiterlijk op (.) delen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie de tekst mee van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt, worden omgezet in hun nationale recht.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission bis zum (..) den Wortlaut der Bestimmungen mit, mit denen sie ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in ihr innerstaatliches Recht umgesetzt haben.


2. Uiterlijk op (.) delen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie de tekst mee van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt, worden omgezet in hun nationale recht.

2. Die Mitgliedstaaten teilen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission bis zum (..) den Wortlaut der Bestimmungen mit, mit denen sie ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in ihr innerstaatliches Recht umgesetzt haben.


De Griekse landbouwers protesteren tegen de areaal- en productieplafonds die de EU hen oplegt voor katoen, een product waarbij in de Unie het aanbod achterblijft bij de vraag.

Die griechischen Landwirte protestieren dagegen, dass für Baumwolle, bei der in der Union ein Produktionsdefizit besteht, „Plafonds“ hinsichtlich Anbaufläche und Produktionsmenge verhängt worden sind.


De Griekse landbouwers protesteren tegen de areaal- en productieplafonds die de EU hen oplegt voor katoen, een product waarbij in de Unie het aanbod achterblijft bij de vraag.

Die griechischen Landwirte protestieren dagegen, dass für Baumwolle, bei der in der Union ein Produktionsdefizit besteht, „Plafonds” hinsichtlich Anbaufläche und Produktionsmenge verhängt worden sind.


Vijf lidstaten die op 1 mei 2004 zijn toegetreden (LV, LT, PL, CZ en SK), hebben de Commissie de tekst doen toekomen van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hen oplegt, in hun nationale wetgeving worden omgezet.

Fünf der am 1. Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten (LV, LT, PL, CZ und SK) haben der Kommission den Wortlaut ihrer Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses in innerstaatliches Recht übermittelt.


2. Uiterlijk op 2 juni 2003 doen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen de tekst toekomen van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hen oplegt, in hun nationale wetgeving worden omgezet.

(2) Zum 2. Juni 2003 übermitteln die Mitgliedstaaten dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften den Wortlaut der Bestimmungen, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden.


Negen lidstaten (Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) hebben de Commissie de tekst doen toekomen van de bepalingen waarmee de verplichtingen die het kaderbesluit hen oplegt in nationale wetgeving worden omgezet.

Neun Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, die Niederlande, Schweden, Spanien und das Vereinigte Königreich) übermittelten der Kommission den Wortlaut der Bestimmungen, mit denen sie die ihnen durch den Rahmenbeschluss auferlegten Verpflichtungen in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.


Diezelfde dag geldt ook als uiterste datum voor de lidstaten om aan het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie de tekst te doen toekomen van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hen oplegt, in hun nationale wetgeving worden omgezet.

Bis zu diesem Termin hätten die Mitgliedstaaten dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission den Wortlaut der Bestimmungen übermitteln sollen, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kaderbesluit hen oplegt' ->

Date index: 2024-12-16
w