Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kan grensoverschrijdende activiteiten belemmeren » (Néerlandais → Allemand) :

Dit kan grensoverschrijdende activiteiten belemmeren en is in strijd met de beginselen van het vrij verrichten van diensten, die in de verdragen zijn verankerd.

Ansonsten könnte die grenzüberschreitende Aktivität behindert und gegen den vertraglich verankerten Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs verstoßen werden.


Bedrijven ondervinden hinder van de versnippering van de regelgeving en van andere factoren die schaalvergroting en grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt belemmeren.

Die Unternehmen werden ausgebremst durch rechtliche Unterschiede und regulatorische Hindernisse, die es ihnen erschweren, sich innerhalb des Binnenmarkts zu vergrößern und über Grenzen hinweg tätig zu werden.


Deze instanties dienen te fungeren als nationale katalysator van de stakeholdersbelangen en capaciteit voor activiteiten inzake overheidsbeleid (inclusief activiteiten die betrekking hebben op informatie- en alarmdelende systemen die burgers en KMO’s beogen) en dienen effectieve grensoverschrijdende activiteiten voor samenwerking en informatie-uitwisseling aan te vatten, die mogelijk als hefboom werken voor de activiteiten van bestaande organisaties zoals de European Governmental CERTs Group (EGC)[24].

Diese Stellen müssen als nationale Katalysatoren für die Belange der Beteiligten und ihre ordnungspolitische Handlungsfähigkeit agieren (einschließlich Tätigkeiten im Zusammenhang mit Informationsaustauschs- und Warnsystemen für Bürger und KMU) und auf eine wirksame grenzübergreifende Zusammenarbeit und den Austausch von Informationen hinwirken, wovon auch bestehende Organisationen wie die europäische EGC-Gruppe[24] ( European Governmental CERTs Group, EGC ) profitieren können.


Dit kan grensoverschrijdende activiteiten belemmeren en is in strijd met de beginselen van het vrije verkeer van werknemers en de vrijheid van vestiging, die in de verdragen zijn verankerd.

Dies könnte Personen von einer grenzüberschreitenden Tätigkeit abhalten, was gegen die in den Verträgen verankerten Grundsätze der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Niederlassungsfreiheit verstößt.


Diensten: Commissie vraagt 9 lidstaten om buitensporige en ongerechtvaardigde belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten weg te nemen // Brussel, 17 november 2016

Dienstleistungen: Kommission fordert 9 Mitgliedstaaten auf, unverhältnismäßige und nicht gerechtfertigte Hindernisse für grenzüberschreitende Tätigkeiten zu beseitigen // Brüssel, 17. November 2016


Zij zal ook nagaan of bepaalde ontwerpkenmerken van capaciteitsmechanismen de mededinging tussen de aanbieders van capaciteit verstoren of de grensoverschrijdende handel belemmeren.

Ferner wird sie prüfen, ob bestimmte Gestaltungsmerkmale der Kapazitätsmechanismen den Wettbewerb zwischen Kapazitätsanbietern verzerren oder den grenzüberschreitenden Handel behindern.


Wanneer de basisvoorwaarden voor grensoverschrijdende samenwerking al bestaan, dient het cohesiebeleid te worden toegespitst op bijstand voor maatregelen die een toegevoegde waarde aan grensoverschrijdende activiteiten verlenen zoals versterking van het grensoverschrijdend concurrentievermogen door innovatie en onderzoek en ontwikkeling; de onderlinge aansluiting van immateriële netwerken (diensten) of materiële netwerken (vervoer) teneinde de grensov ...[+++]

Sind die Grundvoraussetzungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit bereits vorhanden, sollten die Finanzmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik vorrangig auf Maßnahmen konzentriert werden, die einen Mehrwert für die grenzübergreifende Tätigkeit bedeuten, wie Steigerung der grenzübergreifenden Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation, Forschung und Entwicklung, sowie die Verbindung immaterieller (Dienstleistungs-) oder materieller (Verkehrs-)Netze zur Stärkung einer grenzüberschreitenden Identität als Teil der Europabürgerschaft, die F ...[+++]


Wanneer de basisvoorwaarden voor grensoverschrijdende samenwerking al bestaan, dient het cohesiebeleid te worden toegespitst op bijstand voor maatregelen die een toegevoegde waarde aan grensoverschrijdende activiteiten verlenen zoals versterking van het grensoverschrijdend concurrentievermogen door innovatie en onderzoek en ontwikkeling; de onderlinge aansluiting van immateriële netwerken (diensten) of materiële netwerken (vervoer) teneinde de grensov ...[+++]

Sind die Grundvoraussetzungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit bereits vorhanden, sollten die Finanzmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik vorrangig auf Maßnahmen konzentrieren werden, die einen Mehrwert für die grenzübergreifende Tätigkeit bedeuten, wie Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Grenzgebieten durch Innovation, Forschung und Entwicklung, sowie die Verbindung immaterieller (Dienstleistungs-) oder materieller (Verkehrs-)Netze zwecks Stärkung einer grenzüberschreitenden Identität im Rahmen der Europabürgerschaft; d ...[+++]


Er bestaan nog steeds heel wat wettelijke en administratieve grenzen die grensoverschrijdende activiteiten bemoeilijken.

Zahlreiche rechtliche und verwaltungstechnische Grenzen bestehen nach wie vor und sind eine zusätzliche Hürde für grenzüberschreitende Aktivitäten.


Tijdens deze ambtstermijn wil de Commissie concrete voorstellen doen om resterende problemen bij grensoverschrijdende activiteiten op te lossen. Hiertoe hebben wij de waardevolle inbreng nodig van burgers die dagelijks met deze obstakels te maken krijgen.

Im Laufe ihrer Amtszeit will die Kommission konkrete Vorschläge zur Beseitigung der noch vorhandenen grenzüberschreitenden Probleme vorlegen, und dazu brauchen wir den wertvollen Input der Bevölkerung, die täglich mit diesen Hindernissen konfrontiert ist.


w