Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit land moeten stimuleren » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag heeft de Commissie voorstellen goedgekeurd die van Europa een kringloopeconomie moeten maken en recycling in de lidstaten moeten stimuleren.

Die Kommission hat heute Vorschläge angenommen, deren Ziel der Übergang Europas zu einer Kreislaufwirtschaft und die Förderung von Recycling in den Mitgliedstaaten ist.


Degene of degenen die in de opzegging als aanstaande exploitant zijn aangewezen en indien zij rechtspersonen zijn, hun verantwoordelijke organen of bestuurders moeten : - ofwel houder zijn van een getuigschrift of diploma afgegeven na het volgen met goed gevolg van een landbouwcursus of van onderwijs aan een land- of tuinbouwschool; - ofwel landbouwexploitant zijn of geweest zijn in de voorbije periode van vijf jaar gedurende ten minste één jaar; - ofwel reeds effectief gedurende ten minste één jaar aan een landbouwexploitatie hebbe ...[+++]

Die Person oder die Personen, die in der Kündigung als künftige Betreiber bezeichnet werden, und, wenn sie Rechtspersonen sind, ihre verantwortlichen Organe oder Leiter müssen - entweder im Besitz eines Zeugnisses oder Diploms sein, das ihnen nach einer erfolgreichen Beteiligung an einem Landwirtschaftskursus oder nach einer Ausbildung an einer Landwirtschafts- oder Gartenbauschule ausgehändigt wurde; - oder eine Landwirtschaft betreiben oder für mindestens ein Jahr während der fünf vorhergehenden Jahre eine Landwirtschaft betrieben ...[+++]


45. wijst erop dat het van belang is aandacht te besteden aan de toeleveringsketens van de bio-economie, teneinde de beschikbaarheid van grondstoffen te waarborgen; benadrukt dat bio-economische strategieën niet alleen een doeltreffender benutting van huishoudelijk en gemeentelijk afval moeten stimuleren, maar ook moeten bijdragen tot de terugwinning van bij- en restproducten uit land- en bosbouw; dringt aan op betere en praktisc ...[+++]

45. stellt fest, dass ein wichtiges Augenmerk auf den Lieferketten der Bioökonomie liegen muss, um die Verfügbarkeit von Rohstoffen zu gewährleisten; betont, dass Bioökonomie–Strategien die effizientere Nutzung von Haushalts- und Siedlungsabfällen sowie von Nebenprodukten und Rückständen aus Land- und Forstwirtschaft fördern sollten; fordert bessere und unterstützende Rechtsvorschriften, die Rechtssicherheit bieten, und eine nachdrückliche Unterstützung der nachhaltigen Nutzung von Ressourcen der Bioökonomie und von Rohstoffen sowie ...[+++]


12. wijst erop dat het van belang is te investeren in de toeleveringsketens van de bio-economie, teneinde de beschikbaarheid van ruwe grondstoffen te waarborgen; benadrukt dat bio-economische strategieën niet alleen een doeltreffender benutting van huishoudelijk en gemeentelijk afval moeten stimuleren, maar ook moeten bijdragen aan de gebruikmaking van bij- en restproducten uit de land- en bosbouw; vraagt om betere en praktische ...[+++]

12. stellt fest, dass ein wichtiges Augenmerk auf den Lieferketten der Bioökonomie liegen muss, um die Verfügbarkeit von Rohstoffen zu gewährleisten; unterstreicht, dass Bioökonomie-Strategien die effizientere Nutzung von Haushalts- und Siedlungsabfällen sowie von Nebenprodukten und Rückständen aus Land- und Forstwirtschaft fördern sollten; fordert bessere und unterstützende Rechtsvorschriften, die Rechtssicherheit bieten, und eine nachdrückliche Unterstützung der nachhaltigen Nutzung von Ressourcen der Bioökonomie und der Ausbeutun ...[+++]


57. is tevreden met het besluit om de samenwerking tussen de EU en Turkije met betrekking tot een aantal belangrijke energieaangelegenheden te intensiveren en verzoekt Turkije zich tot deze samenwerking te verplichten; is, gezien Turkijes strategische rol en de aanzienlijke hernieuwbare energiebronnen van het land, van mening dat een eerste fase van inoverwegingneming moet worden uitgevoerd met betrekking tot de waarde van het openen van onderhandelingen over hoofdstuk 15 inzake energie, teneinde de strategische dialoog inzake energie tussen de EU en Turkije vooruit te helpen; onderstreept het feit ...[+++]

57. begrüßt den Beschluss, die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei bei einer Reihe von wichtigen Energiefragen zu verstärken, und fordert die Türkei auf, sich für diese Zusammenarbeit zu engagieren; ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen Rolle der Türkei und ihrer beträchtlichen Energievorkommen erste Überlegungen darüber angestellt werden sollten, ob es nicht sinnvoll wäre, die Verhandlungen über Kapitel 15 (Energie) einzuleiten mit dem Ziel, den strategischen Dialog zwischen der EU und der Türkei auf dem Gebiet der Energiepolitik zu vertiefen; betont die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit bei der ...[+++]


Waar mogelijk worden in het document waarin die beperkende maatregelen worden opgelegd ook, voor zover dat in overeenstemming is met de overkoepelende strategie die ten opzichte van het betreffende land wordt gevoerd, bepaalde positieve prikkels opgenomen die het land moeten stimuleren om de noodzakelijke veranderingen in zijn beleid en optreden door te voeren.

Die Rechtsinstrumente gegenüber dem betreffenden Drittstaat zur Verhängung restriktiver Maßnahmen können, wenn möglich und wenn im Einklang mit der Gesamtstrategie der Europäischen Union, auch auf Anreize zur Unterstützung der verlangten Änderungen der Politik oder Tätigkeit verweisen.


De Raad ONDERSTREEPT dat internationale particuliere en publieke financiering in verband moet staan met de mitigatie-inspanningen en het ontwikkelingsniveau van elk land en extra inspanningen in de ontvangende landen moeten stimuleren.

Der Rat UNTERSTREICHT, dass die internationale private und öffentliche Finanzierung von den jeweiligen Reduzierungsanstrengungen und vom Entwicklungsstand des Landes abhängen und Anreize für zusätzliche Anstrengungen in den Empfängerländern bieten sollte.


Een grote meerderheid (87%) is van mening dat hogeronderwijsinstellingen innovatie moeten bevorderen en ondernemingsgeest bij hun studenten en medewerkers moeten stimuleren; ook moeten studenten in het kader van hun studie stage kunnen lopen in het bedrijfsleven.

Ebenso sprachen sich 87 % dafür aus, dass die Hochschulen Innovationen und unternehmerisches Denken bei Studierenden und Mitarbeitern fördern und im Rahmen eines Studiengangs Praktika in Unternehmen absolviert werden können.


Ik verzoek de andere fracties om vóór ons amendement te stemmen. Dit is een mogelijkheid om iets te doen voor de jongeren in Wit-Rusland. We zijn het erover eens dat we de democratie en de rechtsstaat in dit land moeten stimuleren, en dat de lidstaten eindelijk eens wakker moeten worden uit hun diepe slaap.

Ich bitte die anderen Fraktionen auch, unseren Änderungsantrag zu unterstützen. Hier könnten wir praktisch etwas für junge Menschen aus Belarus tun. Wir sind uns einig, dass in diesem Land Demokratie und Rechtsstaatlichkeit vorangetrieben werden müssen, und die Nationalstaaten sollten endlich aus ihrem Tiefschlaf erwachen.


4e Border Breakers Awards: prijzen die de mobiliteit van artiesten in Europa moeten stimuleren

Vierte Verleihung des „European Border Breakers Award“ zur Förderung der Mobilität von Künstlern in Europa




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land moeten stimuleren' ->

Date index: 2024-01-13
w