Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
LIJKT OP-zoeken

Vertaling van "dit lijkt gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht




draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk lijkt, gezien de kwaliteit van de verstrekte informatie, een betere voorlichting wenselijk, bijvoorbeeld in de vorm van publiek beschikbare monitoringindicatoren die bevorderlijk kunnen zijn voor een diepgaander onderzoek naar de staat van tenuitvoerlegging en de effectiviteit en efficiëntie van de afvalstoffenwetgeving in overeenstemming met het beleid van de Commissie inzake betere regelgeving.

Die Qualität der vorgelegten Informationen zeigt zudem, dass bessere Informationen benötigt werden, z. B. in Form öffentlich zugänglicher Überwachungsindikatoren, die eine eingehendere Untersuchung des Stands der Umsetzung, der Wirksamkeit und Effizienz der Abfallvorschriften im Einklang mit dem Kommissionskonzept der besseren Rechtsetzung erleichtern könnten.


4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wijst erop dat de ontslagen in het gebied, als gevolg van de lage bevolkingsdichtheid, ...[+++]

4. stellt fest, dass die fraglichen 587 Entlassungen den lokalen Arbeitsmarkt stark in Mitleidenschaft gezogen haben, wobei die Arbeitslosenquote von 8,2% im ersten Quartal 2008 auf 22,70 % im ersten Quartal 2013 anstieg; ist der Ansicht, dass die Beschäftigungslage in der betroffenen Region aufgrund der ausgesprochen geringen Bevölkerungsdichte der Provinz Soria, einer der beiden von den Entlassungen betroffenen Provinzen, und der starken Abhängigkeit des betroffenen Gebiets von der Holzwirtschaft besonders heikel zu sein scheint und dass die Entlassungen in dieser Region aufgrund der extrem dünnen Besiedelung auch gravierende Auswirku ...[+++]


De voorlopige toewijzing van 513 miljoen EUR lijkt, gezien de hoge kosten van reële hulpverlening bij rampen, een druppel op een hete plaat.

Die vorläufige Mittelzuweisung von 513 Millionen Euro erscheint angesichts der hohen Kosten der Katastrophenhilfe wie ein Tropfen auf dem heißen Stein.


(54) Het lijkt Gezien de bijzondere kenmerken van de ultraperifere gebieden, van aquacultuur en binnenvisserij, van de markten en van de Zwarte Zee is het passend de Commissie te machtigen om middels gedelegeerde handelingen voor elk daarvan een nieuwe adviesraad op te richten en de bevoegdheidszones van de bestaande adviesraden te wijzen, met name in het licht van de specifieke kenmerken van de Zwarte Zee .

(54) Es erscheint angezeigt, insbesondere angesichts der spezifischen Gegebenheiten In Anbetracht der besonderen Merkmale der Gebiete in äußerster Randlage, der Aquakultur, der Binnenfischerei, der Märkte und des Schwarzen Meeres, die Kommission zu ermächtigen, über delegierte Rechtsakte erscheint es angezeigt , für sie jeweils einen neuen Beirat einzusetzen und die Zuständigkeitsbereiche der bestehenden Beiräte zu ändern .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit lijkt, gezien de intense discussie die wij tijdens de G20-top in Toronto over deze kwestie hebben gevoerd, niet haalbaar op korte termijn.

Bedenkt man allerdings die intensiven Debatten, die wir zu diesem Thema beim G20-Gipfel in Toronto hatten, so scheint das auf kurze Sicht unrealistisch.


Gezien de beperkingen van de opties 1 en 3 en gezien het belang dat de EU heeft bij de verwezenlijking van de GMB-doelstellingen op korte tot middellange termijn, lijkt de beste oplossing te liggen in een bescheiden financiële bijdrage van de EU voor GMB-activiteiten in de periode 2011 – 2013.

In Anbetracht der Bedenken gegen die Optionen 1 und 3 und des starken Interesses der Gemeinschaft an einer kurz bis mittelfristigen Umsetzung der IMP-Ziele erscheint die angemessene Lösung ein bescheidener EU-Finanzbeitrag zur Unterstützung der IMP-Maßnahmen für die integrierte Meerespolitik im Zeitraum 2011-2013.


Sommige lidstaten zijn begonnen met een ingrijpende wijziging van hun arbeidswetgeving om flexibeler contractvormen en arbeidsregelingen mogelijk te maken, maar in andere gevallen lijkt het hervormingsproces trager te verlopen dan zou moeten gezien de urgentie van de situatie en de risico’s van segmentering van de arbeidsmarkt, waarbij een groot deel van de bevolking in een precaire arbeidssituatie verkeert of buiten de arbeidsmarkt staat.

Während einige Mitgliedstaaten ihre Arbeitsgesetzgebung grundlegend reformiert haben, um eine flexiblere Regelung von Beschäftigungsverhältnissen zu ermöglichen, scheinen die Reformen in anderen Fällen nur schleppend voranzugehen, wenn man sich die Dringlichkeit der Lage und die Gefahr einer Segmentierung des Arbeitsmarkts vor Augen führt mit einem Großteil der Bevölkerung in prekären Beschäftigungsverhältnissen oder außerhalb des Arbeitsmarkts.


Een stijging van de begroting voor energieonderzoek, demonstratie en commercialisering met een extra 10 mld EUR tot het eind van het financieel vooruitzicht 2007-2013 lijkt gezien de omstandigheden een vrij bescheiden bijdrage te zijn.

Unter den gegebenen Umständen nimmt sich eine Aufstockung der Haushaltsmittel für Forschung, Demonstration und Markteinführung im Energiebereich um weitere 10 Mrd. EUR bis zum Ende der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 als vergleichsweise bescheiden aus.


Gezien de felle concurrentie in deze sector lijkt een discussie over de mate waarin de overheid de ontwikkelingen moet steunen, echter niet nutteloos.

In jedem Fall verdient die Höhe der öffentlichen Unterstützung zu diesen Entwicklungen vor dem Hintergrund des starken Wettbewerbsdrucks eine Diskussion.


Het lijkt onwaarschijnlijk dat Roemenië en Bulgarije in staat zijn zich voor het einde van de huidige programmeringsperiode bij de Unie te voegen, gezien het feit dat de onderhandelingsposities van beide kandidaat-lidstaten als datum van toetreding 1 januari 2007 aangeven.

In der Tat erscheint es wenig wahrscheinlich, dass Rumänien und Bulgarien der Union vor Ablauf der derzeitigen Planungsperiode werden beitreten können, zumal auch in den Verhandlungs positionen dieser beiden Länder ein Beitritt erst zum 1. Januar 2007 vorgesehen ist.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     dit lijkt gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit lijkt gezien' ->

Date index: 2022-02-02
w